The road southwest to Bitola now lay open to the Serbs. | Дорога на юго-запад к Битоле теперь лежала открытой для сербов. |
It has been known since the Ottoman period as "The City of The Consuls", since many European countries had consulates in Bitola. | В эпоху Османской империи в Битоле (Манастир) было много консульств европейских стран; она получила прозвище «город консулов». |
Judges and employees at the Courts of Appeals in Skopje, Bitola and Stip | Судьи и сотрудники апелляционных судов в Скопье, Битоле и Штипе |
At the same time, president of the Court of Appeal in Bitola is a woman. | Следует также отметить, что председателем кассационного суда в Битоле является женщина. |
From the registered women drug users, 457 are registered in Skopje, 76 in Kumanovo, 37 in Bitola, 31 in Prilep etc. | Среди этих женщин - потребителей наркотиков 457 человек проживают в Скопье, 76 человек - в Куманово, 37 человек - в Битоле, 31 человек - в Прилепе и т. д. |
Also, according to this operational plan, the Programme for Economic Strengthening of Women Victims of Domestic Violence was implemented in 5 pilot municipalities (Skopje, Tetovo, Kumanovo, Kavadarci and Bitola). | Кроме того, в соответствии с вышеупомянутым Оперативным планом в 5 муниципалитетах (Скопье, Тетово, Куманово, Кавадарци и Битола) на экспериментальной основе была проведена Программа укрепления экономических возможностей женщин - жертв бытового насилия. |
The Institute had 10 centres throughout the country located in Skopje, Bitola, Kochani, Kumanovo, Ohrid, Prilep, Strumica, Tetovo, Veles and Shtip. | В институте имеется десять центров, расположенных в Скопье, Битола, Кочани, Куманово, Охриде, Прилепе, Струмице, Тетово, Велесе и Штипе. |
The trainings were attended by judges and public prosecutors, the personnel of the Ombudsman, as well as the personnel of the four Courts of Appeal in the Republic of Macedonia: Bitola, Shtip, Gostivar and Skopje. | В обучении приняли участие судьи и государственные прокуроры, сотрудники управления омбудсмена, а также сотрудники четырех кассационных судов Республики Македония: Битола, Шкип, Гостивар и Скопье. |
Since 2010, he is an associate professor at the Faculty of Pedagogy at the "St. Clement of Ohrid" State University, in Bitola. | С 2010 года является доцентом Педагогического института при Университете «Святого Климента Охридского» в г. Битола. |
The Lifelong Learning Project, with the aim of raising awareness about education of adults and gaining certain skills, covered 9 municipalities: Shuto Orizari, Chair, Lipkovo, Shtip, Konche, Radovish, Chashka, Bitola and Zajas. | В девяти муниципалитетах: Шуто Оризари, Чаир, Липково, Штип, Конче, Радовиш, Чашка, Битола и Заяс проводился проект "Учиться на протяжении всей жизни", направленный на пропаганду обучения для взрослых и на обучение определенным навыкам. |
Insufficient coverage of pupils of some of the minorities in secondary education has subsequent negative effects on the percentage of students of these minorities in universities in Skopje and in Bitola. | Недостаточный охват системой среднего образования учащихся, принадлежащих к некоторым меньшинствам, негативно сказывается на доле студентов, принадлежащих к этим же меньшинствам, в университетах Скопье и Битолы. |
Amendments and supplements to the Master Urban Plan of Bitola and the Documentation basis for the Detailed Urban Plan - Urban Unit "Bair 2". | поправки и дополнения к Генеральному градостроительному плану Битолы и базовый комплект документации для детального градостроительного плана - градостроительный микрорайон "Баир-2". |
During the academic year 2004/2005, most technical faculties at the universities of Skopje and Bitola introduced three-year studies, oriented towards the needs of the labour market. | В 2004/05 учебном году большинство технических факультетов университетов Скопье и Битолы открыли курсы трехгодичного обучения, ориентированного на потребности рынка труда. |
The lignite deposit near Bitola has the same technical parameters as deposits located in the other Balkan countries. | Залежи лигнита в районе Битолы имеют технические параметры, характерные для месторождений других Балканских стран. |
On 19 November the Bulgarians also had to retreat from Bitola and took positions at 5 km to the north of the town. | Сербы заняли оставленные ими позиции и преследовали до самой Битолы, 19 октября покинутой болгарскими войсками, занявшими позиции в 5 км к северу от города. |
The Serbs then entered Bitola on the19th November. | Сербы вошли в Битолу 19 ноября. |
The family lived in the newly built house until 1900 when they moved to Bitola and used the house as a summer residence. | Семья жила этом доме до 1900 года, когда они переехали в Битолу и стали использовать этот дом в качестве летней резиденции. |
On the 5th November, as the Serbs moved south of Prilep they came again under Ottoman fire from prepared positions on the heights of the road to Bitola. | 5 ноября сербы продвинулись на юг от Прилепа, снова попав под турецкий огнем с укреплённых позиций на высотах у дороги в Битолу. |
The section between the international border and Bitola is not used anymore, and as of 2013 passenger services are restricted to the section between Thessaloniki and Florina. | Участок между междгосударственной границей и Битолой больше не используется, и - с 2013 года - пассажирские перевозки ограничены секцией между Салониками и Флориной. |
In 1935 Aeroput linked Skopje with Bitola and Niš, and also operated a longer international route linking Vienna and Thessaloniki through Zagreb, Belgrade and Skopje. | В 1935 году компания «Аеропут» соединила Скопье с Битолой и Нишем, а также открыла международный маршрут, соединявший Вену и Салоники через Загреб, Белград и Скопье. |
The Battle of Monastir took place near the town of Bitola, Macedonia (then known as Monastir) during the First Balkan War, from the 16th to 19th November 1912. | Битва под Битолой - военное столкновение, произошедшее недалеко от города Битола (ныне находится в Республике Македония тогда назывался Монастир) во время Первой Балканской войны с 16 по 19 ноября 1912 года. |