Now don't you say that, you dirty birdie. | Не говори так, неблагодарная птичка. |
David Tukhmanov 2002 - 2004 "Birdie", "Roly-poly", "Aerobics for Bobik", "Beloved Papa", "Brave Bunny", "Guilty cloud", "The Lazy Song" (Studio "Ladybird"), music. | Д. Тухманова 2002-2004 «Птичка», «Неваляшка», «Аэробика для Бобика», «Любимый папа», «Храбрый зайчик», «Ленивая песня» (Студия «Божья коровка»), муз. |
You, you dirty birdie. | Ты, ты грязная птичка. |
The birdie with the broken wing. | Птичка со сломанным крылом. |
Morning on the Upper East Side, where even our own blonde birdie has been spotted flying the coop early to make it to her morning classes. | Утро в Верхнем Ист-Сайде, когда даже наша светловолосая птичка была замечена вспорхнувшей раненько, чтобы успеть на утренние лекции. |
No birdie, this is not yours. | Нет, пташка, это не тебе. |
Yes, birdie, you'd like her, too. | Да, пташка, тебе б она тоже понравилась. |
Excuse me, dirty birdie. | Прошу прощения, грязная пташка. |
Come on, birdie. | Твоя очередь, пташка. |
Knock 'em dead, Birdie. | Порази их, пташка. |
So I told Birdie that he was going to leave. | Тогда я сказал Бёрди, что он собирается уходить. |
My Chet would not cross his Aunt Birdie. | Мой Чет не будет перечить своей тёте Бёрди. |
Which Dwight Stannich will fill with motions and continuances, and Birdie will never see trial. | Которые Дуйат Станнич заполнит ходатайствовами и отсрочками, и Бёрди никогда не увидит суда. |
Birdie hazel, ladies and gents! | Бёрди Хейзел, дамы и господа. |
Sorry, Miss Birdie. I got to take a break. | Миссис Бёрди, спина разламывается. |
Hello. I'm here to see Birdie Gladwell. | Привет, я хочу видеть Бирди Глэдвелл. |
Hello, Birdie. Well, look who the cat dragged in. | Привет, Бирди. посмотрите ка кого притащила с собой кошка |
You know... Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. | Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти |
Thank you, Miss Birdie. | Спасибо, мисс Бирди. |