Английский - русский
Перевод слова Birdhouse
Вариант перевода Скворечник

Примеры в контексте "Birdhouse - Скворечник"

Все варианты переводов "Birdhouse":
Примеры: Birdhouse - Скворечник
Our first item is a popsicle stick birdhouse by Marjorie Dickinson. Наш первый предмет - скворечник из палочек от эскимо от Марджори Дикинсон.
Something about getting to wood shop early To finish a birdhouse. Хотел зайти в мастерскую перед школой, чтобы доделать скворечник.
Except it's not even a birdhouse. О, да, кроме того это даже не скворечник.
Looks like our birdhouse is benefitting from positive word of beak. Похоже, что наш скворечник процветает и новости о нем разлетаются.
It's your Clay birdhouse, your sixth grade art project. Это твой глиняный скворечник, твой художественный проект в шестом классе.
I will tell her about the birdhouse. Я всё расскажу маме про скворечник.
I even built the craftsman-style birdhouse that those flying rats sullied in just one day. Я даже построил своими руками скворечник, который эти летучие крысы загадили в первый же день.
I could smash her birdhouse again. Я могу ещё раз сломать её скворечник.
A birdhouse and security camera, all in one. Скворечник и камера слежения, все в одном.
I think the birdhouse was a little too ambitious for me. Думаю, скворечник был для меня слишком сложным.
He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore. Он засудил соседей через улицу, утверждая, что их скворечник был бельмом на глазу.
It belonged to the man who built the birdhouse. Он принадлежал мужчине, который построил скворечник.
I made a birdhouse at school today. Я сделал скворечник сегодня в школе.
It's why I've always wanted a birdhouse. И вот поэтому я всегда хотел скворечник.
Who puts a birdhouse next to a porch? Кто ставит скворечник рядом с крыльцом?
Now, who wants to take a break and build a birdhouse? А теперь, кто хочет передохнуть и построить скворечник?
If you have a moment - no rush - Would you hang this birdhouse for me? Если у вас есть минутка... без спешки... вы не могли бы повесить этот скворечник?
Carrie, I am making a birdhouse. Кэрри, я делаю скворечник.
What do you need this birdhouse for? Для чего тебе скворечник?
Soon as I hang this birdhouse. Как только повешу скворечник.
Luddie built a birdhouse once. А Ладди построил скворечник.
A groundbreaking open-concept birdhouse. узрите: скворечник с кухней-гостиной.
For my present... a homemade birdhouse. В подарок сделай скворечник.
No one wants a birdhouse. Никому не нужен скворечник.
You guys want a birdhouse? Ребят, не хотите скворечник?