Английский - русский
Перевод слова Bipartite

Перевод bipartite с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Двудольный (примеров 15)
A related concept is a biclique, a complete bipartite subgraph. Связанный термин - это биклика, полный двудольный подграф.
It is a bipartite symmetric cubic graph with 18 vertices and 27 edges. Это двудольный симметричный кубический граф с 18 вершинами и 27 рёбрами.
Clearly, if this statement is true, then every bipartite cubic polyhedron contains a Hamiltonian cycle: just choose e and f arbitrarily. Ясно, что если утверждение верно, то любой двудольный кубический полиэдральный содержит гамильтонов цикл - просто выберем ё или f.
Lovász, Pach & Szegedy (1997) proved that every bipartite thrackle is a planar graph, although not drawn in a planar way. Ловас, Пач и Сегеди доказали, что любой двудольный трекл является планарным графом, хотя он и не нарисован в планарном виде.
It is bipartite, and can be constructed as the Levi graph of the generalized quadrangle W2 (known as the Cremona-Richmond configuration). Двудольный и может быть построен как граф Леви обобщённого четырёхугольника W2 (известного как конфигурация Кремоны - Ричмонда).
Больше примеров...
Двусторонний (примеров 6)
Such bipartite and tripartite approaches, known as social dialogue, can support Governments in improving the quality, relevance, timeliness and balance of public policies to promote decent and productive work. Такой двусторонний и трехсторонний подход, который называют социальным диалогом, может помочь правительствам повысить качество, актуальность, своевременность и сбалансированность государственной политики, направленной на обеспечение достойной и производительной занятости.
The most common procedure of this sort is the "bipartite committee", composed of the employer and trade union representatives. общепринятой процедурой подобного разбирательства является "двусторонний комитет", состоящий из работодателя и представителей профсоюзов.
In the Council's view, this is a strength, as is the bipartite nature of the institution, composed as it is of both staff and management representatives. По мнению Совета, это является таким же плюсом, как и двусторонний характер этой инстанции, состоящей из представителей и персонала, и администрации.
Autonomous bipartite social dialogue takes place on an ongoing basis at enterprise level in the negotiation of collective agreements. В процессе переговоров о коллективных соглашениях постоянно идет свободный двусторонний социальный диалог на уровне предприятий.
At that time a bipartite committee shall be set up which will seek to reconcile the interests in presence. После уведомления о забастовке создается двусторонний комитет, который будет заниматься примирением интересов.
Больше примеров...
Двухсторонний (примеров 2)
ILO considers social dialogue (bipartite or tripartite negotiation process between the social partners, i.e. workers' organizations and employers' associations and also the Governments) as a means of action as well as an objective. МОТ рассматривает социальный диалог (двухсторонний или трехсторонний переговорный процесс между социальными партнерами, т.е. между профсоюзными организациями, ассоциациями работодателей, а также правительствами) не только как способ действия, но и как цель.
Financing for the employees is tripartite, and for the self-employed bipartite. Финансирование для лиц, работающих по найму, является трехсторонним, а для лиц, работающих не по найму, - двухсторонний.
Больше примеров...