They are studied as part of marine scientific research and may be passed to industry for biotechnological applications. |
Они изучаются в рамках морских научных исследований и могут использоваться в промышленности для биотехнических целей. |
The following report described two biotechnological techniques and showed the growing importance particularly of |
В следующем сообщении были описаны два биотехнических метода и отмечено растущее значение в первую очередь биодренажа. |
We encourage further efforts in relevant international forums to achieve broad harmonization of patenting policies of biotechnological inventions. Annex II |
Мы поощряем дальнейшие усилия в соответствующих международных форумах в целях достижения широкого согласования патентной политики в отношении биотехнических изобретений. |
Reaffirms its support for biotechnological scientific research in medicine, provided that [it] is balanced against strict ethical and social constraints; |
вновь заявляет о своей поддержке биотехнических научных исследований в медицине, при условии, что они согласуются с жесткими социально-этическими ограничениями; |
The Committee noted the current focus on the transfer of knowledge acquired through space research for specific diagnostic, therapeutic, preventive and biotechnological applications. |
Комитет отметил, что в настоящее время осо-бое внимание уделяется применению получаемых в ходе космических исследований знаний в конкрет-ных прикладных диагностических, терапевтических, профилактических и биотехнических технологиях. |
In most developed countries many biotechnological products and services have already been placed on the market and are widely used, especially those in the pharmaceutical sector. |
В большинстве развивающихся стран поступило на рынок и широко используется большое число различных видов биотехнической продукции и биотехнических услуг, особенно в секторе фармацевтической промышленности. |