Together with the geneticists from the Institute of Cytology and Genetics and with the help of scientific production association "Vektor" there have been developed and released new software products for bioinformatics researching: UniPro GenomeBrowser and UniPro DPview. |
Совместно с учеными-генетиками ИЦиГ СО РАН и НПО "Вектор" разработаны и выпущены новые программные продукты для целей биоинформационных исследований UniPro GenomeBrowser и UniPro DPview. |
This process becomes significant in a variety of situations, which include both commercial (such as when two similar companies need to merge their databases) and scientific (combining research results from different bioinformatics repositories, for example) domains. |
Этот процесс становится существенным как в коммерческих задачах (когда двум похожим компаниям необходимо объединить их базы данных), так и в научных (комбинирование результатов исследования из различных биоинформационных репозиториев, для примера). |
In addition, UNIDO, in cooperation with UNDP and FAO, promotes regional bioinformatics networks in Asia and, with UNDP and UNESCO, a bioinformatics network in Latin America. |
Кроме того, ЮНИДО в сотрудничестве с ПРООН и ФАО содействует развитию региональных биоинформационных сетей в Азии, а с ПРООН и ЮНЕСКО - биоинформационной сети в Латинской Америке. |