The production of bioethanol, the raw materials for which are cereals and sugar beet, is expanding. |
Расширяется производство биоэтанола, для получения которого используются колосовые культуры и сахарная свекла. |
Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol. |
В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола. |
The United States has doubled its production of bioethanol over the past five years and has now overtaken Brazil as the dominant producer. |
В течение последних пяти лет Соединенные Штаты удвоили свое производство биоэтанола и теперь опережают Бразилию по производству этого топлива. |
It is currently by far the largest producer and user of bioethanol. |
В настоящее время она является крупнейшим в мире производителем и потребителем биоэтанола. |
Developing countries now account for over 40 per cent of world bioethanol production and 12 per cent of world biodiesel production. |
В развивающихся странах в настоящее время производится свыше 40% биоэтанола и 12% биодизельного топлива. |
The Colombian Church had spearheaded courageous opposition to the mass evictions of Colombian peasants carried out by paramilitary organizations in order to provide multinationals with land for bioethanol production. |
Церковь Колумбии возглавила мужественную оппозицию принудительному выселению колумбийских крестьян, осуществляемому полувоенными организациями, с тем чтобы предоставить международным корпорациям землю для производства биоэтанола. |
Up to 10 per cent of bioethanol can be mixed into normal petrol and can run in any car. |
До 10 процентов биоэтанола может смешиваться с обычным бензином и использоваться в качестве топлива в любом автомобиле. |
(c) Substitution of food grains for bioethanol production, for example. |
с) использование продовольственного зерна, например для производства биоэтанола. |
Global production of agrofuels is currently dominated by one continent (the Americas) and one type of fuel (bioethanol). |
В настоящее время глобальное производство агротоплива главным образом сосредоточено на одном континенте (Америка) и сводится в основном к производству одного вида топлива (биоэтанола). |
Lithuania set a goal to ensure that biofuels (biodiesel, bioethanol) comprised at least 15% of fuel used in road transport by 2020. |
Литва поставила цель обеспечить, чтобы к 2020 году на долю биотоплива (биодизельного топлива, биоэтанола) приходилось по меньшей мере 15% объема топлива, использующегося в секторе дорожного транспорта. |
Potential biotechnology applications included biomass utilization for energy programmes, such as the production of bioethanol for use as a fuel; biocatalysts and bioremediation could be used to ensure cleaner production and the removal of pollutant gaseous or solid materials from the environment. |
Виды потенциального прикладного использо-вания биотехнологии включают в себя использование биомассы в рамках энергетических программ, таких как производство биоэтанола для использования в качестве топлива; биокатализаторы и биопрепараты могут использоваться для обеспечения экологически более чистого производства и удаления газообразных или твердых загрязняющих материалов из окру-жающей среды. |
His Government wished to offer UNIDO Member States the fruits of more than 30 years' experience in the production and use of bioethanol as an industrial and motor fuel, as a means of helping them boost their own production. |
Его правительство хотело бы предложить государствам-членам ЮНИДО плоды своей более чем 30-летней работы в сфере производства и использования биоэтанола в качестве промышленного и моторного топлива, с тем чтобы помочь им создать свое собственное производство. |
By 2021, global production of bioethanol and biodiesel is projected to almost double, with production heavily concentrated in Brazil, the United States and the European Union. |
По прогнозам, к 2021 году мировое производство биоэтанола и биодизеля практически удвоится, причем их производство будет в основном сосредоточено в Бразилии, Соединенных Штатах и Европейском союзе. |
2007: Founding of the National Laboratory of Science and Technology of Bioethanol (CTBE). |
2007: Основание Национальной научной и технологической лаборатории производства биоэтанола (CTBE). |
The powder that is obtained can serve as initial material in the production of liquid and solid fuel (bioethanol and pellets respectively). |
Полученная мука может служить исходным сырьем для получения жидкого (биоэтанола) и твердого (пеллеты) топлива. |
Other best practices to be highlighted are El Salvador's experience with geothermal energy and the "Proalcohol" programme for the promotion of bioethanol from sugar cane in Brazil. |
Следует также отметить другую передовую практику - опыт использования геотермальной энергии в Сальвадоре, а также программу «Проалкоголь», направленную на содействие более широкому использованию в Бразилии биоэтанола, производимого на основе сахарного тростника. |
Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops - cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. |
Тем не менее во многих странах уже внедряются перспективные программы производства биоэтанола и биодизельного горючего, при котором в качестве сырья используются различные культуры - маниок, касторовые бобы, семена хлопчатника, ятрофа, пальмовое масло, соевые бобы, подсолнечник и сладкий картофель. |
In order to exploit this potential to the full, the German Farmers' Association calls for the promotion of bioethanol production from sugar and/or cereals in a manner corresponding to that of biodiesel. |
В целях использования этого потенциала в полном объеме Германская ассоциация фермеров призывает к поощрению производства биоэтанола из сахарного тростника и/или злаковых культур теми же методами, какими обеспечивается производство биодизельного топлива. |
It was noted that Brazil has had 25 years of experience with bioethanol, mainly produced from sugar cane. |
Было отмечено, что Бразилия вот уже 25 лет занимается производством биоэтанола, главным образом из сахарного тростника. |
Bioethanol has been shown to reduce nitrogen oxide emissions by 50 per cent; |
Использование биоэтанола продемонстрировало сокращение выбросов окислов азота на 50 процентов; |
Road motor vehicle using bioethanol of more than 10 per cent for propulsions. |
Дорожное механическое транспортное средство, в котором для обеспечения тяги используется топливо, содержащее более 10% биоэтанола. |
Mr. Vasen reported on several biomass projects, such as a Romanian bioethanol project that has great potential to be replicated because ethanol is a world commodity. |
Г-н Васен рассказал о некоторых проектах по использованию биомассы, таких, как румынский проект использования биоэтанола, который может быть реализован во многих других странах, поскольку этанол является общемировым сырьевым товаром. |
One is that bioenergy is often produced from high-input crops well suited for highly mechanized, large-scale production systems, e.g., maize for bioethanol or oilseeds (rapeseed, sunflowers) for biodiesel. |
Одна из таких озабоченностей касается того обстоятельства, что биотопливо нередко производится из сельскохозяйственных культур, требующих больших затрат и которые хорошо подходят для высокомеханизированных крупномасштабных производственных систем, например кукуруза для производства биоэтанола или масличные культуры (рапс, подсолнечник) для производства биодизельного топлива. |
A target for biofuels with 3 per cent bioethanol in gasoline has been promoted in some regions. |
В некоторых регионах распространялось целевое использование топлива с З-процентным содержанием биоэтанола в бензине. |