It is currently by far the largest producer and user of bioethanol. | В настоящее время она является крупнейшим в мире производителем и потребителем биоэтанола. |
Global production of agrofuels is currently dominated by one continent (the Americas) and one type of fuel (bioethanol). | В настоящее время глобальное производство агротоплива главным образом сосредоточено на одном континенте (Америка) и сводится в основном к производству одного вида топлива (биоэтанола). |
Lithuania set a goal to ensure that biofuels (biodiesel, bioethanol) comprised at least 15% of fuel used in road transport by 2020. | Литва поставила цель обеспечить, чтобы к 2020 году на долю биотоплива (биодизельного топлива, биоэтанола) приходилось по меньшей мере 15% объема топлива, использующегося в секторе дорожного транспорта. |
By 2021, global production of bioethanol and biodiesel is projected to almost double, with production heavily concentrated in Brazil, the United States and the European Union. | По прогнозам, к 2021 году мировое производство биоэтанола и биодизеля практически удвоится, причем их производство будет в основном сосредоточено в Бразилии, Соединенных Штатах и Европейском союзе. |
Mr. Vasen reported on several biomass projects, such as a Romanian bioethanol project that has great potential to be replicated because ethanol is a world commodity. | Г-н Васен рассказал о некоторых проектах по использованию биомассы, таких, как румынский проект использования биоэтанола, который может быть реализован во многих других странах, поскольку этанол является общемировым сырьевым товаром. |
The two main types of agrofuel are bioethanol and biodiesel. | Двумя основными видами агротоплива являются биоэтанол и биодизельное топливо. |
First generation biofuels such as bioethanol and biodiesel are economically competitive with fossil fuels only in the most efficient feedstock production markets and under favourable market conditions of high oil and low feedstock prices. | Первое поколение биотоплива - биоэтанол и биодизельное горючее - является экономически конкурентоспособным по сравнению с ископаемыми видами топлива только на самых эффективных рынках производства кормового сырья, а также при наличии благоприятных рыночных условий, характеризующихся высокими ценами на нефть и низкими ценами на корма. |
Experts expressed different opinions relating to the quantum of impact on agricultural commodity prices arising from bioethanol demand, with estimates ranging from a 10 per cent to a 30 per cent increase in total. | Эксперты выразили разные мнения по поводу масштабов воздействия на цены сельскохозяйственных товаров, обусловленного спросом на биоэтанол, причем оценки варьировались от 10 до 30%. |
Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. | Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов. |
Bioethanol is produced from crops with high sugar or starch content. | Биоэтанол получают из сельскохозяйственных культур с высоким содержанием сахара или крахмала. |
Cars with specialized engines can also run on 100 per cent bioethanol, although so far Brazil is the only country to have made substantive progress with these cars. | Автомобили, имеющие специальные двигатели, могут также работать на 100-процентном биоэтаноле, однако, по состоянию на данный момент, Бразилия является единственной страной, достигшей существенного прогресса в использовании таких автомобилей. |
During this mission the team also aimed to explore the coast of Antarctica by inflatable boat and jetski, part powered by bioethanol, and then to travel across some of the vast ice desert by wind-powered kite-ski and electric powered paramotor. | Во время этой миссии команда также намеревалась изучить побережье Антарктиды на надувной лодке и водных мотоциклах, некоторые из которых работали на биоэтаноле, а затем совершить переход через ледяную пустыню на кайт-лыжах с электроприводным парамотором. |
At its peak (late 1980s) almost 5 million automobiles ran on pure bioethanol, and a further 9 million ran on a 20-22 per cent blend of alcohol and gasoline. | В период пикового использования (конец 80-х годов) почти 5 млн. автомобилей работало на чистом биоэтаноле, и еще 9 млн. автомобилей работало на 20-22-процентной смеси спирта и бензина. |
That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants. | Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе. |