| It is currently by far the largest producer and user of bioethanol. | В настоящее время она является крупнейшим в мире производителем и потребителем биоэтанола. |
| By 2021, global production of bioethanol and biodiesel is projected to almost double, with production heavily concentrated in Brazil, the United States and the European Union. | По прогнозам, к 2021 году мировое производство биоэтанола и биодизеля практически удвоится, причем их производство будет в основном сосредоточено в Бразилии, Соединенных Штатах и Европейском союзе. |
| Bioethanol has been shown to reduce nitrogen oxide emissions by 50 per cent; | Использование биоэтанола продемонстрировало сокращение выбросов окислов азота на 50 процентов; |
| Road motor vehicle using bioethanol of more than 10 per cent for propulsions. | Дорожное механическое транспортное средство, в котором для обеспечения тяги используется топливо, содержащее более 10% биоэтанола. |
| One is that bioenergy is often produced from high-input crops well suited for highly mechanized, large-scale production systems, e.g., maize for bioethanol or oilseeds (rapeseed, sunflowers) for biodiesel. | Одна из таких озабоченностей касается того обстоятельства, что биотопливо нередко производится из сельскохозяйственных культур, требующих больших затрат и которые хорошо подходят для высокомеханизированных крупномасштабных производственных систем, например кукуруза для производства биоэтанола или масличные культуры (рапс, подсолнечник) для производства биодизельного топлива. |
| In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years. | В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива. |
| First generation biofuels such as bioethanol and biodiesel are economically competitive with fossil fuels only in the most efficient feedstock production markets and under favourable market conditions of high oil and low feedstock prices. | Первое поколение биотоплива - биоэтанол и биодизельное горючее - является экономически конкурентоспособным по сравнению с ископаемыми видами топлива только на самых эффективных рынках производства кормового сырья, а также при наличии благоприятных рыночных условий, характеризующихся высокими ценами на нефть и низкими ценами на корма. |
| Examples of successful vehicle fuel economy standards and/or policies to promote switching to sustainable bioethanol include those of Brazil, States Members of the European Union, Japan, the Republic of Korea, China and the United States of America (California). | Примерами успешного применения стандартов и/или политики, касающихся экономии автомобильного топлива, поощряющих переход на экологически устойчивый биоэтанол, являются Бразилия, государства - члены Европейского союза, Китай, Республика Корея, Соединенные Штаты Америки (Калифорния) и Япония. |
| Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. | Возобновляемые виды энергии включают биомассу для получения топлива (древесина и солома), биогаз, биотопливо (биоэтанол и биодизельное топливо), электроэнергию, получаемую из сахарного тростника, солнечную энергию, энергию ветра, термогидроэлектроэнергию и энергию, получаемую за счет топливных элементов. |
| First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. | К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
| Cars with specialized engines can also run on 100 per cent bioethanol, although so far Brazil is the only country to have made substantive progress with these cars. | Автомобили, имеющие специальные двигатели, могут также работать на 100-процентном биоэтаноле, однако, по состоянию на данный момент, Бразилия является единственной страной, достигшей существенного прогресса в использовании таких автомобилей. |
| During this mission the team also aimed to explore the coast of Antarctica by inflatable boat and jetski, part powered by bioethanol, and then to travel across some of the vast ice desert by wind-powered kite-ski and electric powered paramotor. | Во время этой миссии команда также намеревалась изучить побережье Антарктиды на надувной лодке и водных мотоциклах, некоторые из которых работали на биоэтаноле, а затем совершить переход через ледяную пустыню на кайт-лыжах с электроприводным парамотором. |
| At its peak (late 1980s) almost 5 million automobiles ran on pure bioethanol, and a further 9 million ran on a 20-22 per cent blend of alcohol and gasoline. | В период пикового использования (конец 80-х годов) почти 5 млн. автомобилей работало на чистом биоэтаноле, и еще 9 млн. автомобилей работало на 20-22-процентной смеси спирта и бензина. |
| That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants. | Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе. |