| The United States has doubled its production of bioethanol over the past five years and has now overtaken Brazil as the dominant producer. | В течение последних пяти лет Соединенные Штаты удвоили свое производство биоэтанола и теперь опережают Бразилию по производству этого топлива. |
| Up to 10 per cent of bioethanol can be mixed into normal petrol and can run in any car. | До 10 процентов биоэтанола может смешиваться с обычным бензином и использоваться в качестве топлива в любом автомобиле. |
| Global production of agrofuels is currently dominated by one continent (the Americas) and one type of fuel (bioethanol). | В настоящее время глобальное производство агротоплива главным образом сосредоточено на одном континенте (Америка) и сводится в основном к производству одного вида топлива (биоэтанола). |
| Potential biotechnology applications included biomass utilization for energy programmes, such as the production of bioethanol for use as a fuel; biocatalysts and bioremediation could be used to ensure cleaner production and the removal of pollutant gaseous or solid materials from the environment. | Виды потенциального прикладного использо-вания биотехнологии включают в себя использование биомассы в рамках энергетических программ, таких как производство биоэтанола для использования в качестве топлива; биокатализаторы и биопрепараты могут использоваться для обеспечения экологически более чистого производства и удаления газообразных или твердых загрязняющих материалов из окру-жающей среды. |
| 2007: Founding of the National Laboratory of Science and Technology of Bioethanol (CTBE). | 2007: Основание Национальной научной и технологической лаборатории производства биоэтанола (CTBE). |
| The first large ethylene plants with bioethanol as the feedstock have been announced in Brazil. | В Бразилии недавно было объявлено о создании первых крупных заводов по производству этилена, использующих в качестве исходного сырья биоэтанол. |
| First generation biofuels such as bioethanol and biodiesel are economically competitive with fossil fuels only in the most efficient feedstock production markets and under favourable market conditions of high oil and low feedstock prices. | Первое поколение биотоплива - биоэтанол и биодизельное горючее - является экономически конкурентоспособным по сравнению с ископаемыми видами топлива только на самых эффективных рынках производства кормового сырья, а также при наличии благоприятных рыночных условий, характеризующихся высокими ценами на нефть и низкими ценами на корма. |
| Examples of successful vehicle fuel economy standards and/or policies to promote switching to sustainable bioethanol include those of Brazil, States Members of the European Union, Japan, the Republic of Korea, China and the United States of America (California). | Примерами успешного применения стандартов и/или политики, касающихся экономии автомобильного топлива, поощряющих переход на экологически устойчивый биоэтанол, являются Бразилия, государства - члены Европейского союза, Китай, Республика Корея, Соединенные Штаты Америки (Калифорния) и Япония. |
| Bioethanol is produced from crops with high sugar or starch content. | Биоэтанол получают из сельскохозяйственных культур с высоким содержанием сахара или крахмала. |
| First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. | К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
| Cars with specialized engines can also run on 100 per cent bioethanol, although so far Brazil is the only country to have made substantive progress with these cars. | Автомобили, имеющие специальные двигатели, могут также работать на 100-процентном биоэтаноле, однако, по состоянию на данный момент, Бразилия является единственной страной, достигшей существенного прогресса в использовании таких автомобилей. |
| During this mission the team also aimed to explore the coast of Antarctica by inflatable boat and jetski, part powered by bioethanol, and then to travel across some of the vast ice desert by wind-powered kite-ski and electric powered paramotor. | Во время этой миссии команда также намеревалась изучить побережье Антарктиды на надувной лодке и водных мотоциклах, некоторые из которых работали на биоэтаноле, а затем совершить переход через ледяную пустыню на кайт-лыжах с электроприводным парамотором. |
| At its peak (late 1980s) almost 5 million automobiles ran on pure bioethanol, and a further 9 million ran on a 20-22 per cent blend of alcohol and gasoline. | В период пикового использования (конец 80-х годов) почти 5 млн. автомобилей работало на чистом биоэтаноле, и еще 9 млн. автомобилей работало на 20-22-процентной смеси спирта и бензина. |
| That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants. | Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе. |