| The invention relates to cell engineering, in particular to the analysis of in vitro cultivated cells and can be used in bioengineering, cosmetology and medicine (cell transplantology) for obtaining characterised cell material exhibiting medicinal and cosmetic properties. |
Изобретение относится к области клеточных технологий, а именно к анализу культивируемых in vitrо клеток, и может быть использовано в биотехнологии, косметологии, медицине (клеточной трансплантологии), для получения охарактеризованного клеточного материала, обладающего лечебными или косметологическими свойствами. |
| Said polyelectrolytic microparticles can be used in medicine for in the form of systems for transporting medicinal agents and ensuring a pH-sensitive release of the encapsulated substance and in bioengineering in the form of biocatalysts stabilised with respect to adverse conditions. |
Данные полиэлектролитные микрочастицы могут быть использованы как в медицине в качестве систем доставки лекарственных средств, обеспечивающих рН-чувствительное высвобождение инкапсулируемого вещества, так и в биотехнологии в качестве биокатализаторов, стабилизированных по отношению к неблагоприятным условиям. |
| The invention relates to bioengineering, in particular to a method for producing a mixture of amino acids and lower peptides from yeast autolysates. |
Способ получения смеси аминокислот и низших пептидов Изобретение относится к биотехнологии, и касается способа получения смеси аминокислот и низших пептидов из дрожжевых автолизатов. |
| The invention relates to bioengineering, in particular to producing a composition of individual enzymes exhibiting the extended range of proteolytic activity, thereby enabling the composition to hydrolyse protein substrates up to individual aminoacids. |
Изобретение относится к биотехнологии, а именно к получению композиции индивидуальных ферментов, обладающих широким спектром протеолитической активности, что делает композицию способной гидролизовать белковые субстраты вплоть до индивидуальных аминокислот. |
| The Environmental Protection, Environmental Audit and Fauna Acts provided for a State environmental audit procedure in conformity with the products of modern bioengineering. |
В Законах «Об охране окружающей природной среды», «Об экологической экспертизе», «О животном мире» была предусмотрена процедура государственной экологической экспертизы в соответствии с продуктами современной биотехнологии. |