| That's enough to send anyone on a binge. | Этого достаточно, чтобы уйти в разгул... |
| It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets; it is another thing to borrow to finance a vacation or a consumption binge. | Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул. |
| But the answer is not a low-quality investment binge led by government or fuelled by easy credit; we know the consequences of that. | Но низкокачественный инвестиционный «разгул» во главе с правительством или подпитываемый вялыми кредитами не является ответом на данную ситуацию; последствия таких действий мы знаем. |
| It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets; it is another thing to borrow to finance a vacation or a consumption binge. | Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул. |