Английский - русский
Перевод слова Billable
Вариант перевода Оплачиваемых

Примеры в контексте "Billable - Оплачиваемых"

Примеры: Billable - Оплачиваемых
Find a way to cut ten percent of their billable hours. Найди способ урезать 10% их оплачиваемых часов.
You have the most billable hours on the floor. У тебя больше всего оплачиваемых часов.
You finance 600 billable hours for an initial payment of $300,000. Вы финансируете 600 оплачиваемых часов за первичную выплату в 300000.
A half percent of the billable hours. Это пол процента от оплачиваемых часов.
Your advice has saved me hundreds in billable hours. Ваш совет сэкономил мне сотни оплачиваемых часов.
So, keep it up... but keep the billable hours down. Так держать... но сократить количество оплачиваемых часов.
Eli is starting to clock more billable hours than us. У Илая уже больше оплачиваемых часов, чем у нас.
I could take this on and chalk up a bunch of billable hours, but based on your current financial situation... Я могла бы взяться за это. и записать на свой счет кучу оплачиваемых часов, но, если посмотреть на твое нынешнее финансовое положение...
He's had higher billable hours, У него было больше оплачиваемых часов.
Well, can you guarantee me maybe 30 billable hours a week? Ты можешь мне гарантировать 30 оплачиваемых часов в неделю?
That gains more billable hours for you, and for me gains nothing. Вы получаете больше оплачиваемых часов, а я ничего.
It's just a few more billable hours, right? Это еще несколько оплачиваемых часов, правда?
Yet he's been swallowing 70% of the associates' billable hours. Ему достается 70% оплачиваемых часов, которые отрабатывают помощники юристов.
They hire you week in and week out, that's millions and millions in billable hours. Вы работаете на них неделю за неделей, а это миллионы долларов в оплачиваемых часах.
Why don't you do what we're all doing - chalking up a staggering amount of billable hours. Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов?
That gains more billable hours for you, and for me gains nothing. Это обеспечит вам больше оплачиваемых часов, а мне ничего не обеспечит.
Also more billable hours. А также больше оплачиваемых часов.
That was 72 billable hours! Это 72 оплачиваемых часа!
I got more billable hours. У меня больше оплачиваемых часов.
Deloitte and Touche's bid is for 102 billable hours a year, of which 75 appear to be for substantive testing/fieldwork. В предложении компании «Делойт энд Туш» указано 102 оплачиваемых часа в год, из которых 75, по-видимому, приходятся на основную проверку/работу на месте.
The maximum billable hours that can be claimed by a counsel is 175 hours per month. Максимальная сумма оплачиваемых часов работы адвоката составляет 175 часов в месяц.
In these circumstances, more complicated regulations merely mean more billable hours for lawyers, more income for regulators switching sides, and more profits for derivatives traders. В этих условиях ужесточение правил просто означает увеличение оплачиваемых рабочих часов для юристов, большие доходы для тех, кто регулирует регуляторов, и большие прибыли для трейдеров производными инструментами.