| Find a way to cut ten percent of their billable hours. | Найди способ урезать 10% их оплачиваемых часов. |
| You have the most billable hours on the floor. | У тебя больше всего оплачиваемых часов. |
| He's had higher billable hours, | У него было больше оплачиваемых часов. |
| Yet he's been swallowing 70% of the associates' billable hours. | Ему достается 70% оплачиваемых часов, которые отрабатывают помощники юристов. |
| I got more billable hours. | У меня больше оплачиваемых часов. |
| These were valuable, billable hours you put in today. | Это были ценные, оплачиваемые часы, которые сегодня посвятили вам. |
| And the firm is counting on billable hours from Ivar Oil. | И фирма рассчитывает на оплачиваемые часы от Ивар-нефти |
| The best thing about this building, in two words: billable hours. | Знаешь, что самое лучшее в строительстве - оплачиваемые часы работы! |
| Billable hours, they won't be applied as partner hours unless you actually receive partner hours. | Оплачиваемые часы не будут засчитываться как партнерские часы, если они в самом деле не партнерские. |
| Their billable hours are laughable. | Оплачиваемые ими часы мизерны. |
| Like many law firms, we donate five percent of billable hours to pro bono. | Подобно другим юридическим фирмам, мы жертвуем 5 процентов от оплачиваемого времени на бесплатную юридическую помощь. |
| More billable hours for me. | Больше оплачиваемого времени для меня. |