You have the most billable hours on the floor. | У тебя больше всего оплачиваемых часов. |
Well, can you guarantee me maybe 30 billable hours a week? | Ты можешь мне гарантировать 30 оплачиваемых часов в неделю? |
Why don't you do what we're all doing - chalking up a staggering amount of billable hours. | Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов? |
That was 72 billable hours! | Это 72 оплачиваемых часа! |
The maximum billable hours that can be claimed by a counsel is 175 hours per month. | Максимальная сумма оплачиваемых часов работы адвоката составляет 175 часов в месяц. |
These were valuable, billable hours you put in today. | Это были ценные, оплачиваемые часы, которые сегодня посвятили вам. |
The best thing about this building, in two words: billable hours. | Знаешь, что самое лучшее в строительстве - оплачиваемые часы работы! |
Billable hours, they won't be applied as partner hours unless you actually receive partner hours. | Оплачиваемые часы не будут засчитываться как партнерские часы, если они в самом деле не партнерские. |
They said billable hours are up this year. | Они сказали, что оплачиваемые часы увеличены в этом году. |
Their billable hours are laughable. | Оплачиваемые ими часы мизерны. |
Like many law firms, we donate five percent of billable hours to pro bono. | Подобно другим юридическим фирмам, мы жертвуем 5 процентов от оплачиваемого времени на бесплатную юридическую помощь. |
More billable hours for me. | Больше оплачиваемого времени для меня. |