Английский - русский
Перевод слова Bigotry

Перевод bigotry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанатизм (примеров 45)
Mr. Fish, the court is not going to even dignify that blatant bigotry. Мистер Фиш, суд даже не удостоит вниманием этот явный фанатизм.
By the same token, racism, racial discrimination, religious intolerance, prejudice and bigotry also start in the minds of men. Аналогичным образом расизм, расовая дискриминация, религиозная нетерпимость, предрассудки и фанатизм также возникают в умах людей.
It would be a mistake to dismiss anxiety about immigration as mere bigotry or apprehension about the globalized economy as simply reactionary. Было бы ошибкой, отвергать беспокойство по поводу иммиграции как простой фанатизм или опасения по поводу глобальной экономики, как просто реакционные.
Hate speech is but a symptom, the external manifestation of something much more profound which is intolerance and bigotry. Ненавистнические высказывания являются всего лишь симптомом, внешним проявлением значительно более глубоко спрятанных чувств, каковыми являются нетерпимость и фанатизм.
Your zealotry's turned to bigotry and worse. Твой фанатизм обернулся в слепую приверженность, и даже хуже.
Больше примеров...
Нетерпимость (примеров 28)
That we're blitzing bigotry, kicking intolerance, Что мы искореняем нетерпимость, опровергаем предрассудки,
The hell with your bigotry! К черту вашу нетерпимость!
However, the problem is one of whether we will curb our self-centredness, greed, bigotry and petty inhumanities to allow for the sharing of the outcomes of that creativity. Однако проблема в том, сможем ли мы сдержать свой эгоцентризм, жажду наживы, нетерпимость и недостойную человека мелочность и разделить между собой плоды этого творчества.
Thanks for your intolerance and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation. Спасибо за вашу нетерпимость и фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
It is indeed regrettable to see tendencies and attitudes that fuel intolerance and bigotry, thus aggravating tensions and confrontation for such tendencies undermine the process of awakening based on understanding among peoples. Поистине весьма прискорбно наблюдать тенденции и устремления, поощряющие нетерпимость и ханжество, что обостряет напряженность и конфронтацию, ибо подобные тенденции препятствуют процессу пробуждения, основанному на взаимопонимании между народами.
Больше примеров...
Ханжество (примеров 5)
I shouldn't have imposed my bigotry. Мне не стоило навязывать свое ханжество.
Too often, taboos cost lives, and bigotry impedes the action needed to reverse those trends. Слишком уж часто запреты стоят жизней, а ханжество препятствует принятию мер, необходимых для обращения этих тенденций вспять.
They warped science and faith to justify the most basic bigotry. Оно извращало науку и религию, чтобы оправдать самое примитивное ханжество.
It is indeed regrettable to see tendencies and attitudes that fuel intolerance and bigotry, thus aggravating tensions and confrontation for such tendencies undermine the process of awakening based on understanding among peoples. Поистине весьма прискорбно наблюдать тенденции и устремления, поощряющие нетерпимость и ханжество, что обостряет напряженность и конфронтацию, ибо подобные тенденции препятствуют процессу пробуждения, основанному на взаимопонимании между народами.
Is this bigotry or is it just jealousy? Это ханжество или просто ревность?
Больше примеров...
Мракобесие (примеров 2)
Americans - and the Tea Party - should look at France a century ago, when religious bigotry hijacked constitutionalism, and then take a good hard look at themselves. Американцы - и Чайная партия - должны посмотреть на Францию сто лет назад, когда религиозное мракобесие захватило власть в конституционализме и приняло благопристойный важный вид.
But if bigotry isn't your thing, social justice comedy is useful for all sorts of issues. Если мракобесие не ваша тема, социальный юмор можно направить в другое мирное русло.
Больше примеров...
Раскольническую (примеров 2)
Law Nº 47/2001 of 18/12/2001 instituting punishment for offences of discrimination and bigotry. Закон Nº 47/2001 от 18 декабря 2001 года о наказании за дискриминацию и раскольническую деятельность
In chronological order, these are: the law governing matrimony, bounties and successions; the law on the rights of children and their protection against violence; and the law criminalizing discrimination and bigotry. К числу этих законов относятся (в хронологическом порядке): закон о режиме имущественных отношений между супругами, дарении и наследовании, закон о правах ребенка и защите детей от насилия, а также закон, предусматривающий наказание за дискриминацию и раскольническую деятельность.
Больше примеров...