Английский - русский
Перевод слова Bigotry

Перевод bigotry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанатизм (примеров 45)
Mr. Fish, the court is not going to even dignify that blatant bigotry. Мистер Фиш, суд даже не удостоит вниманием этот явный фанатизм.
But bigotry is a generalization based on ignorance. Но фанатизм является обобщением, основанным на невежестве.
It is exploited by hatred, bigotry, resentment and the perceived invasion of cultures. Его используют в своих интересах ненависть, фанатизм, обиды и осознанные нападки на другие культуры.
Racism and ethnic bigotry are often inherent in the structures of the society. Зачастую расизм и этнический фанатизм органично присущи структурам общества.
Illiteracy, destitution, bigotry, racism, social and political injustice and similar sources of grievance all play a role in creating fertile ground for terrorism. Неграмотность, нужда, фанатизм, расизм, социальная и политическая несправедливость и другие аналогичные источники недовольства - все эти факторы могут содействовать созданию питательной почвы для терроризма.
Больше примеров...
Нетерпимость (примеров 28)
Only by teaching tolerance, respect and mutual understanding will we be able to overcome hatred and bigotry. Только обучая терпимости, уважению и взаимопониманию, мы сможем преодолеть ненависть и нетерпимость.
A fundamental cultural bigotry lay just beneath the surface of countless global conflicts. Фундаментальная культурная нетерпимость лежит на поверхности бесчисленных глобальных конфликтов.
The moment bigotry becomes a form of patriotism, Когда нетерпимость становится формой патриотизма,
You go red, you start spouting bigotry... and eating tweed with lamb fat dribbling down your chin. Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость... и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок.
Throughout history, preoccupation with differences between the followers of religions and cultures has engendered intolerance and bigotry, causing devastating wars and considerable bloodshed, without any sound logical or ideological justification. На протяжении всей истории нетерпимость к разногласиям между приверженцами различных религий и культур порождала вражду и предрассудки, вела к опустошительным войнам и жестокому кровопролитию при отсутствии каких бы то ни было логических или идеологических тому обоснований.
Больше примеров...
Ханжество (примеров 5)
I shouldn't have imposed my bigotry. Мне не стоило навязывать свое ханжество.
Too often, taboos cost lives, and bigotry impedes the action needed to reverse those trends. Слишком уж часто запреты стоят жизней, а ханжество препятствует принятию мер, необходимых для обращения этих тенденций вспять.
They warped science and faith to justify the most basic bigotry. Оно извращало науку и религию, чтобы оправдать самое примитивное ханжество.
It is indeed regrettable to see tendencies and attitudes that fuel intolerance and bigotry, thus aggravating tensions and confrontation for such tendencies undermine the process of awakening based on understanding among peoples. Поистине весьма прискорбно наблюдать тенденции и устремления, поощряющие нетерпимость и ханжество, что обостряет напряженность и конфронтацию, ибо подобные тенденции препятствуют процессу пробуждения, основанному на взаимопонимании между народами.
Is this bigotry or is it just jealousy? Это ханжество или просто ревность?
Больше примеров...
Мракобесие (примеров 2)
Americans - and the Tea Party - should look at France a century ago, when religious bigotry hijacked constitutionalism, and then take a good hard look at themselves. Американцы - и Чайная партия - должны посмотреть на Францию сто лет назад, когда религиозное мракобесие захватило власть в конституционализме и приняло благопристойный важный вид.
But if bigotry isn't your thing, social justice comedy is useful for all sorts of issues. Если мракобесие не ваша тема, социальный юмор можно направить в другое мирное русло.
Больше примеров...
Раскольническую (примеров 2)
Law Nº 47/2001 of 18/12/2001 instituting punishment for offences of discrimination and bigotry. Закон Nº 47/2001 от 18 декабря 2001 года о наказании за дискриминацию и раскольническую деятельность
In chronological order, these are: the law governing matrimony, bounties and successions; the law on the rights of children and their protection against violence; and the law criminalizing discrimination and bigotry. К числу этих законов относятся (в хронологическом порядке): закон о режиме имущественных отношений между супругами, дарении и наследовании, закон о правах ребенка и защите детей от насилия, а также закон, предусматривающий наказание за дискриминацию и раскольническую деятельность.
Больше примеров...