Английский - русский
Перевод слова Biennially

Перевод biennially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Один раз в два года (примеров 46)
The High-level Committee meets biennially and has so far reviewed nine progress reports which, among other things, detailed the advances made in implementing the tasks entrusted to the United Nations development system in promoting TCDC. Комитет высокого уровня заседает один раз в два года и пока что рассмотрел девять докладов о ходе работы, в которых, среди прочего, подробно сообщается о достижениях в осуществлении задач, порученных системе развития Организации Объединенных Наций в связи с содействием ТСРС.
The World Public Sector Report is produced biennially as a research and analytical tool to provide policymakers and civil society with relevant research findings and information on issues related to the public sector. «Доклад о государственном секторе в мире» издается один раз в два года и представляет собой инструмент научного анализа, призванный обеспечить политиков и гражданское общество соответствующими выводами и данными по вопросам, касающимся государственного сектора.
Although it is an ad hoc body, the Group of Experts generally meets biennially. Хотя Группа экспертов является специальным органом, ее заседания обычно проводятся один раз в два года.
The decision of the Commission to establish the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization and to convene the Committee on Water Resources annually instead of biennially signalled the increased interest in using ESCWA as a regional forum for interaction on this matter. Решение Комиссии создать Технический комитет по либерализации внешней торговли и глобализации экономики проводить заседания Комитета по водным ресурсам ежегодно, а не один раз в два года, свидетельствует об усиливающейся заинтересованности в использовании ЭСКЗА в качестве регионального форума для взаимодействия в этой области.
It also advises UNDP senior management biennially on priorities for UNDP ICT resource allocations, investments and implementation, recognizing that ICT resources currently include other inter-agency, non-UNDP dimensions. Она также один раз в два года направляет ПРООН рекомендации о приоритетных задачах в области распределения ресурсов, инвестиций и деятельности ПРООН в сфере ИКТ, обращая внимание на то, что в настоящее время ресурсы ИКТ также включают другие межучрежденческие и не связанные с ПРООН компоненты.
Больше примеров...
Каждые два года (примеров 24)
Germany has submitted these draft resolutions biennially since 1996. Германия представляет такие проекты резолюций каждые два года с 1996 года.
The three-year periodicity of the Assembly is at variance with the large majority of the other United Nations system organizations, which convene their supreme legislative bodies either annually or biennially. Трехлетняя периодичность сессий Ассамблеи расходится с практикой широкого большинства других организаций системы Организации Объединенных Наций, которые созывают совещания своих высших руководящих органов ежегодно или каждые два года.
As the ADR is amended biennially, it is difficult to know exactly which amendments have been inserted, deleted or changed. З. Поскольку в ДОПОГ каждые два года вносятся поправки, трудно с точностью определить, какие элементы текста были включены, исключены или изменены в соответствии с поправками.
The item on cooperation between the United Nations and AALCC had been considered by the Assembly annually until its forty-first session and thereafter biennially, at its forty-third, forty-fifth, forty-seventh and forty-ninth sessions. Пункт, касающийся сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ААКПК, рассматривался Генеральной Ассамблеей на ежегодной основе вплоть до ее сорок первой сессии, после чего он рассматривался каждые два года - на сорок третьей, сорок пятой, сорок седьмой и сорок девятой сессиях Ассамблеи.
Held biennially in Madrid, this international air-conditioning, heating, ventilation and refrigeration expo was attended by many HVACR manufacturers and distributors from a total of 40 countries including not only those in Europe but also, those in Asia such as Japan, China and Korea. Эту проводящуюся в Мадриде каждые два года международную выставку индустрии кондиционирования, обогрева, вентиляции и охлаждения воздуха посетили многие производители и дистрибьюторы из 40 стран, включая не только страны Европы, но даже и такие далекие как Япония, Китай и Корея.
Больше примеров...
Двухгодичной основе (примеров 66)
In conformity with that approach, personnel questions would be considered biennially in even years. В соответствии с этим подходом вопросы персонала было решено рассматривать на двухгодичной основе в четные годы.
In addition, the Board submitted long-form and short-form reports on specific entities biennially. Кроме того, Комиссия представляет подробные и краткие доклады по конкретным подразделениям на двухгодичной основе.
International Year of the Family (1995; thereafter, biennially, if necessary) Международный год семьи (1995 год; после этого, в случае необходимости, на двухгодичной основе)
The General Assembly, at its twentieth special session on the world drug problem, requested Member States to report biennially to the Commission on their efforts to meet the goals and targets for 2003 and 2008, agreed upon in the Political Declaration. Генеральная Ассамблея на своей двадцатой специальной сессии, посвященной мировой проблеме наркотиков, просила государства-члены представлять Комиссии на двухгодичной основе доклады о прилагаемых ими усилиях по достижению целей и задач на 2003 и 2008 годы, согласованных в Политической декларации.
The subsidiary bodies of the Commission meet annually for five working days each, except for the Conference of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies in Europe, which meets biennially, also for a period of five working days. Вспомогательные органы Комиссии проводят ежегодные сессии продолжительностью в пять рабочих дней, за исключением Конференции руководителей национальных правоохранительных органов по борьбе с наркотиками стран Европы, которая проводит свои сессии на двухгодичной основе, также продолжительностью в пять рабочих дней.
Больше примеров...