| It says "bidet." | На которой написано "биде". |
| You should be looking for a soundproof room and a bidet and a guest bath. | Тебе нужна квартира с шумоизоляцией, биде и ванной для гостей. |
| After eating all those heavy French pastries, I've turned the bidet into a bi-don't. | После поедания всех этих Французских пирожных, я сделала с "биде" большую "беду". |
| All rooms are equipped with a plasma TV with premium channels, a private marble bathroom with a bidet, air conditioning and DVD and CD players among other amenities. | В каждом номере есть плазменный телевизор с платными каналами, отделанная мрамором ванная комната с биде, кондиционер, DVD и CD плеер. |
| The bidet appears to have been an invention of French furniture makers in the late 17th century, although no exact date or inventor is known. | Считается, что биде - это изобретение французских мебелепроизводителей конца XVII века - начала XVIII века, хотя нет точной даты, и имя изобретателя неизвестно. |
| Can you imagine those poor Salem witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet? | Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде? |
| Bidet if I do. | Биде, если я это сделаю. |
| Other facilities include a mini-bar, a safe, TV/SAT, free wireless internet access (Wi-Fi), a washing-machine, a bidet, a hair-dryer, a dish washer and a kitchen-range with microwave... (the equipment equals a four-star category See photo gallery). | минибара, сейфа, TV/SAT, безкабельного присоедидения интернета (Wi-Fi), стиральной машины, биде, фена, посудомойки, микроволновой печи... (оснащение соответствует категории - см. фотогалерею). |
| I've had them soaking in the bidet, but they don't seem to want to go back down. | Я пытался отмочить ноги в биде, но отек не спал. |
| Just don't hit the bidet button there. | Только не нажми кнопку для биде. |
| The toilet bowl and bidet company? | Компания по производству биде и унитазов? |
| There's nowhere I won't go and nothing I won't eat, as long as I'm paid in emeralds and my hotel room has a bidet that shoots warm champagne. | Нет такого места, куда бы я ни отправился и ничего, чего я бы не съел, покуда мне платят изумрудами, и в номере отеля из биде течет подогретое шампанское. |
| She brought us that cake, I thanked her very much, but it was covered with a bidet towel! | Она принесла пирог, я поблагодарила её, но он был завёрнут в полотенце для биде. |
| bidet, by the way. | Кстати, отличное биде. |
| Your bidet is splashy - and there's no terry cloth robe or shower cap. | Из биде брызжет вода, нет махрового халата и шапочки для душа. |