| The son of Gerrit Bicker, he was a shipbuilder and merchant in Amsterdam. | Он был сыном Геррита Биккера, занимался строительством кораблей и торговлей в Амстердаме. |
| In 1625 she was married to Jan Bicker. | В 1625 году вышла замуж за Яна Биккера. |
| Like his father Jacob Dircksz de Graeff, he opposed the house of Orange, and was the moderate successor to the republican Andries Bicker. | Как и его отец Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских, и был умеренным преемником республиканца Андриса Биккера. |
| Several ownerships of Jan Bicker, amongst which the countryhouse 'De Eult' in Baarn, eventually fell into the hands of the stadtholders. | Несколько владений Яна Биккера, среди которых загородный дом De Eult в Барне, в конечном итоге попали в руки штатгальтеров. |
| His older sister Agneta who married Jan Bicker, was the mother of Johan de Witts wife Wendela Bicker. | Его старшая сестра Агнета, которая вышла замуж за Яна Биккера, была матерью жены Яна де Витта Венделы Биккер. |
| After he has been finished his study in Poitiers he was married to his niece Elisabeth Bicker van Swieten, daughter of the Amsterdam Mayor Cornelis Bicker van Swieten. | После того, как он закончил учебу в Пуатье, он женился на своей племяннице Элизабет Биккер ван Свитен, дочери мэра Амстердама Корнелиса Биккера ван Свитена. |