Английский - русский
Перевод слова Bhopal

Перевод bhopal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бхопале (примеров 45)
But the media also reported that many of the victims in Bhopal cried tears of joy upon hearing the news and were then bitterly disappointed. СМИ так же сообщили что многие пострадавшие в Бхопале плакали от радости услышав новость и затем были горько разочарованы.
A day of commemoration in Bhopal. Сегодня годовщина событий в Бхопале.
The Bhopal gas disaster alone was sufficient proof of the truth of the statement that safety was vital. Достаточно вспомнить об аварии в Бхопале, приведшей к отравлению людей газом, чтобы убедиться в справедливости того, что безопасность является важнейшим фактором.
I'm about to make the Bhopal disaster look like a Girl Scout picnic. Я устрою такое, что авария в Бхопале покажется детской игрой.
As experienced with tsunami and earlier with man-made catastrophes such as Bhopal, such disasters can account for a larger number of deaths than deaths from "hard threats". Как показали недавние катастрофические цунами, а ранее - антропогенные катастрофы, подобные той, которая произошла в Бхопале, такие катастрофы могут унести больше жизней, чем «серьезные» угрозы.
Больше примеров...
Бхопал (примеров 10)
Goal 1: "Eradicate extreme poverty and hunger:" nutritional care and food for 198,500 women and children in India (Bhopal, Nagpur, Visak and Kerala). Ь) цель 1: искоренение крайней нищеты и голода: «Продовольственная помощь и распространение продуктов питания для 198500 женщин и детей в Индии (Бхопал, Нагпур, Висак и Керала);
Bhopal is an interesting example. Бхопал - интересный пример.
Chernobyl, Bhopal, the Challenger, Vioxx, weapons of mass destruction, hanging chads. Чернобыль, Бхопал, "Челленджер", Vioxx, оружие массового поражения, скандал с автоматизированным голосованием во Флориде.
National Highway No. passes through Bhopal which connects it to Jabalpur in the East and Jaipur in the West. Национальный хайвэй Nº 12 проходит через город и соединяет Бхопал с Джабалпуром (на востоке) и с Джайпуром (на западе).
Their voices were raised in India Social Forum 2006 in collaboration with Consult for Women's Land Rights, New Delhi & World Social Forum 2007 in collaboration with Ekta Parishad, Bhopal. В частности, совместно с организацией «Права женщин на землю» они выступили на прошедшем в Дели 9-13 ноября 2006 года Социальном форуме и, совместно с организацией «Экта Паришад», Бхопал, на Всемирном социальном форуме.
Больше примеров...
Бхопал (примеров 10)
This will make bhopal, india look like a minor traffic accident. Бхопал в Индии будет казаться мелким дорожным происшествием.
Office of the Development Commissioner (Handicrafts) - New Delhi, Indore, Panaji (Goa), Bhuj-Kutch (Gujarat), Sambalpur (Orissa); Hakimpara (Siliguri), Ranchi, Mumbai, Kolhapur, Gwalior, Aurangabad, Jagdalpur, Bhopal; Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел) - Нью-Дели, Индуар, Панаджи (Гоа), Бхудж-Кач (Гуджарат), Самбалпур (Орисса), Хакимпара (Силигури), Ранчи, Мумбаи, Колхапур, Гвалиор, Аурангабад, Джагдалпур, Бхопал;
Bhopal is a big city. Бхопал - большой город.
National Highway No. passes through Bhopal which connects it to Jabalpur in the East and Jaipur in the West. Национальный хайвэй Nº 12 проходит через город и соединяет Бхопал с Джабалпуром (на востоке) и с Джайпуром (на западе).
Their voices were raised in India Social Forum 2006 in collaboration with Consult for Women's Land Rights, New Delhi & World Social Forum 2007 in collaboration with Ekta Parishad, Bhopal. В частности, совместно с организацией «Права женщин на землю» они выступили на прошедшем в Дели 9-13 ноября 2006 года Социальном форуме и, совместно с организацией «Экта Паришад», Бхопал, на Всемирном социальном форуме.
Больше примеров...
Бхопала (примеров 6)
Did you think about the people of Bhopal when you decided to peddle this stunt? Вы думали о жителях Бхопала когда решили сделать этот трюк?
Many eminent women, such as Sarojini Naidu, Vijaylakshmi Pandit, Kamaladevi Chattopadhyaya, Rajkumari Amrit Kaur, Muthulakshmi Reddy, Begum Saheba of Bhopal, Rani Lakshmibai Rajwade and others came into the AIWC fold. Многие известные женщины, такие как Сароджини Найду, Виджаялакшми Пандит, Камаладеви Шаттопадхайя, Раджкумари Амрит Каур, Мутулакшми Редди, Бегум Сахеба из Бхопала, Рани Лакшмибай Раджваде и другие, стали членами ВИКЖ.
I mean, it is nevertheless a pretty cruel trick to play on the people of Bhopal. Тем не менее это жестокий розыгрыш для жителей Бхопала.
A few days later, however, a written debate did take place between Mirza Ghulam Ahmad and Maulwi Muhammad Bashir of Bhopal, which was later published. Однако спустя несколько дней состоялись письменные дебаты между Хазратом Мирзой Гуламом Ахмадом и Маульви Мухаммадом Баширом из Бхопала.
In the Bhopal case, the point at issue had been not the operator's liability but the measure of damages. В случае Бхопала предметом спора была не ответственность оператора, а мера ущерба.
Больше примеров...
Bhopal (примеров 1)
Больше примеров...
Бхопальской (примеров 3)
Organization of a conference entitled 'Twenty years after the Bhopal disaster' with the School for Oriental and African Studies (SOAS). Организация конференции под названием «Двадцать лет спустя после Бхопальской трагедии» в Школе исследований стран Востока и Африки.
On December 3, 2004, the twentieth anniversary of the Bhopal disaster, Andy Bichlbaum appeared on BBC World as "Jude Finisterra", a Dow Chemical spokesman. З декабря 2004 года, в двадцатую годовщину Бхопальской катастрофы, Энди выступил на BBC World, представившись спикером компании Dow Chemical (владельцем Union Carbide, компании, виновной в катастрофе) Джудом Финистеррой (Jude Finisterra).
The RSS was instrumental in relief efforts after the 1971 Orissa Cyclone, 1977 Andhra Pradesh Cyclone and in the 1984 Bhopal disaster. РСС активно участвовала в ликвидации последствий циклона в Ориссе (1971), циклона в Андхра-Прадеш (1977), Бхопальской катастрофы (1984).
Больше примеров...