| Ms. Bethel (Bahamas): The Bahamas welcomes the opportunity to speak during this High-level Plenary Meeting, as it marks a pivotal point on the road to achieving the Goals we set out 10 years ago. | Г-жа Бетел (Багамские Острова) (говорит по-английски): Багамские Острова приветствуют возможность выступить на этом пленарном заседании высокого уровня, поскольку оно знаменует собой поворотный момент на пути к достижению целей, которые мы наметили 10 лет назад. |
| I would like to express here my gratitude to the co-Chairpersons of the Open-ended Working Group, Ambassador Bethel of the Bahamas and Ambassador Majoor of the Netherlands, for the outstanding contribution that they have made, on which we will have to build. | Я хотел бы выразить здесь свою признательность сопредседателям Рабочей группы открытого состава послу Бетел (Багамские Острова) и послу Майору (Нидерланды) за весьма ценный вклад, который они внесли и на который мы можем опереться. |
| Access during the summer months is by chartered flights from Bethel or Aniak. | Авиационное сообщение открыто только в течение летних месяцев для чартерных рейсов из городов Бетел и Аниак. |
| On behalf of the Permanent Representative of the Bahamas, Ms. Paulette Bethel, and the delegation of the Bahamas, I extend sincere condolences to his wife, Ms. Gail Saunders, and to his entire family. | От имени Постоянного представителя Багамских Островов г-жи Полетт Бетел и багамской делегации я выражаю супруге покойного г-же Гейл Сондерс и всей его семье наши искренние соболезнования. |
| The previous record was also a snowman built in Bethel, Maine, in February 1999. | Один из самых больших снеговиков скатали в феврале 1999 года в городе Бетел, штат Мэн. |
| Shawn figured out that somebody's been tampering with Bethel's medication to make him stay disturbed. | Шон выяснил, что кто-то мудрит с лекарствами Безеля, чтобы оставить его сумасшедшим. |
| He also proved that Bethel has arthritis in his left hand. | Он также доказал, что у Безеля артрит на левой руке. |
| What progress have you made with Bethel? | Чего ты добился от Безеля? |
| O'Hara and I think that Bethel's attorney's the one working with the insider to tamper with Bethel's meds. | О'Хара и я думаем, что адвокат Безеля работает с кем-то внутри и подменяет лекарства Безеля |
| Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, I ran into Vivienne, and one thing led to another, and before you know it, we were holding hands. | Ну, после того, как я помог сестре МакЭлрой успокоить Безеля я случайно наткнулся на Вивиен, слово за слово, и мы уже держимся за руки. |
| Rowena G. Bethel (Bahamas) | Ровена Г. Бетель (Багамские Острова) |
| Ms. Bethel has represented the Bahamas at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum on Taxation since 2002. | С 2002 года г-жа Бетель представляет Багамские Острова на Глобальном форуме по вопросам налогообложения Организации по экономическому сотрудничеству и развитию (ОЭСР). |
| Members of the Subcommittee are: Michael McIntyre, Interim Coordinator; Moftah Al-Moftah; Rowena Bethel; Patricia Brown; Paolo Ciocca; Dmitry Nikolaev; Robert Waldburger. | Членами Подкомитета являются: Майкл Макинтайр, временный координатор; Мофта аль-Мофта; Ровена Бетель; Патриция Браун; Паоло Чокка; Дмитрий Николаев; Роберт Вальдбургер. |
| Ms. Bethel is Legal Adviser to the Ministry of Finance, Executive Commissioner of the Compliance Commission, and the anti-money-laundering supervisor for non-traditional financial institutions. | Г-жа Бетель является юрисконсультом министерства финансов, исполнительным руководителем Комиссии по надзору за соблюдением законодательства, а также контролером по вопросам борьбы с отмыванием денег по нетрадиционным финансовым учреждениям. |
| Replication of Bethel Model (A multi-disciplinary center focused on technology applications coupled with skill development to the youth in a rural setting). | Воспроизведение модели «Бетель» (междисциплинарный центр, фокусирующий внимание на применении технологий в сочетании с повышением квалификации молодежи в сельских условиях) |
| Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts? | Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом? |
| Mr. Bethel, may I ask you to go outside, please? | Мистер Безел, можно Вас на минутку, пожалуйста? |
| How long has Bethel been institutionalized? | А сколько Безел здесь находится? |
| Look, I would love nothing more than to prove that Bethel is a fraud, but how do we do that? | Послушай, я бы очень хотела доказать, что Безел врет, но как нам это сделать? |
| Its main base was Bethel Airport. | Её главной базой был аэропорт Бетела. |
| (Chaired by Dr. Marcus Bethel, Minister of Health of the Commonwealth of the Bahamas) | (Под председательством д-ра Маркуса Бетела, министра здравоохранения и окружающей среды Багамских Островов) |
| On the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council, we would like to thank President Eliasson and his two co-Chairpersons, Ambassador Majoor of the Netherlands and Ambassador Bethel of the Bahamas. | Что касается вопроса о справедливом представительстве и расширении членского состава Совета Безопасности, то мы хотели бы поблагодарить Председателя Элиассона и двух его сопредседателей, посла Майора, Нидерланды, и посла Бетела, Багамские Острова. |
| On 11 January, panel four was convened by Marcus Bethel, Minister of Health and the Environment of the Bahamas, and Bruce Billson, Parliamentary Secretary of Foreign Affairs and Foreign Trade of Australia, who made opening statements. | Форум 4 проходил 11 января под председательством министра охраны окружающей среды и здравоохранения Багамских Островов Маркуса Бетела и секретаря парламента по иностранным делам и торговле Австралии Бруса Биллсона, которые выступили со вступительными заявлениями. |
| The organizers once again told Bethel authorities they expected no more than 50,000 people. | Как и в случае с Уоллкиллом, организаторы заверили властей Бетела в том, что посетителей будет не более 50 тысяч. |
| I'm telling you, Bethel is a genius. | Я говорю, Безель - гений. |
| But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud. | Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник. |
| But Bethel said that he was in such a fog that he can't remember whether he told his attorney or not. | Но Безель сказал, что он был в таком тумане что не может вспомнить, говорил ли он адвокату об этом или нет. |
| Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel. | Извините, что прерываем вашу встечу, мистер Зерн, мистер Безель |
| As I was heading towards the laundry, I just saw Bethel sneaking out of his room, heading towards the kitchen. | Когда я шел в сторону прачечной, я увидель как Безель выскользнул из своей комнаты и направился в сторону кухни. |