Mr. Bethel, speaking on behalf of the States members of the Caribbean Community, said that the CARICOM countries were fulfilling their responsibilities under the Monterrey Consensus. | Г-жа Бетел, выступая от имени государств-членов Карибского сообщества, говорит, что страны КАРИКОМ выполняют свои обязанности согласно Монтеррейскому консенсусу. |
Ms. Bethel (Bahamas): It is an honour for me to address the General Assembly on behalf of the Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas. | Г-жа Бетел (Багамские Острова) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать перед Генеральной Ассамблеей от имени премьер-министра Содружества Багамских Островов. |
Ms. Bethel (Bahamas), speaking on agenda item 107, said that the Bahamas had consistently played its role in confronting the global menace of narcotic drugs. | Г-жа Бетел (Багамские Острова), выступая по пункту 107 повестки дня, говорит, что Багамские Острова последовательно выполняют свою роль в борьбе с глобальной угрозой наркотиков. |
The Hon. Carl W. Bethel | Достопочтенный Карл В. Бетел |
Ms. Bethel took the Chair. | Г-жа Бетел занимает место Председателя. |
Shawn figured out that somebody's been tampering with Bethel's medication to make him stay disturbed. | Шон выяснил, что кто-то мудрит с лекарствами Безеля, чтобы оставить его сумасшедшим. |
They just released Bethel from the infirmary. | Они только что выпустили Безеля из лазарета. |
He also proved that Bethel has arthritis in his left hand. | Он также доказал, что у Безеля артрит на левой руке. |
What progress have you made with Bethel? | Чего ты добился от Безеля? |
Why would Elliot want Bethel to stay insane? | Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим? |
Rowena G. Bethel (Bahamas) | Ровена Г. Бетель (Багамские Острова) |
Ms. Bethel, said that much remained to be done before the targets the international community had set itself in the areas of gender equality and women's empowerment could be attained. | Г-жа Бетель считает, что предстоит еще очень многое сделать, чтобы достичь целей, поставленных перед международным сообществом в деле обеспечения гендерного равенства и прав женщин. |
Ms. Bethel was concerned that the message was not coming through that e-government is an enabler to make government better, not just electronics. | Г-жа Бетель выразила озабоченность в связи с тем, что мысль о том, что переход к электронному правительству означает не просто оснащение государственной службы электроникой, а прежде всего способ повышения эффективности государственного управления, до сих пор не находит полного понимания. |
I know you pulling a 3.6 at Bethel. | Я знаю, что у тебя оценка 3.6 в колледже Бетель. |
Replication of Bethel Model (A multi-disciplinary center focused on technology applications coupled with skill development to the youth in a rural setting). | Воспроизведение модели «Бетель» (междисциплинарный центр, фокусирующий внимание на применении технологий в сочетании с повышением квалификации молодежи в сельских условиях) |
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts? | Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом? |
Mr. Bethel, may I ask you to go outside, please? | Мистер Безел, можно Вас на минутку, пожалуйста? |
How long has Bethel been institutionalized? | А сколько Безел здесь находится? |
Look, I would love nothing more than to prove that Bethel is a fraud, but how do we do that? | Послушай, я бы очень хотела доказать, что Безел врет, но как нам это сделать? |
Its main base was Bethel Airport. | Её главной базой был аэропорт Бетела. |
(Chaired by Dr. Marcus Bethel, Minister of Health of the Commonwealth of the Bahamas) | (Под председательством д-ра Маркуса Бетела, министра здравоохранения и окружающей среды Багамских Островов) |
On the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council, we would like to thank President Eliasson and his two co-Chairpersons, Ambassador Majoor of the Netherlands and Ambassador Bethel of the Bahamas. | Что касается вопроса о справедливом представительстве и расширении членского состава Совета Безопасности, то мы хотели бы поблагодарить Председателя Элиассона и двух его сопредседателей, посла Майора, Нидерланды, и посла Бетела, Багамские Острова. |
A full trailer for the season was released on October 4, 2018, which also confirmed Bethel's role as Benjamin Poindexter in the season. | Первый трейлер был выпущен 4 октября 2018 года, в котором было подтверждено, что персонаж Бетела - Бенджамин Поиндекстер. |
The organizers once again told Bethel authorities they expected no more than 50,000 people. | Как и в случае с Уоллкиллом, организаторы заверили властей Бетела в том, что посетителей будет не более 50 тысяч. |
I'm telling you, Bethel is a genius. | Я говорю, Безель - гений. |
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud. | Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник. |
But Bethel said that he was in such a fog that he can't remember whether he told his attorney or not. | Но Безель сказал, что он был в таком тумане что не может вспомнить, говорил ли он адвокату об этом или нет. |
Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel. | Извините, что прерываем вашу встечу, мистер Зерн, мистер Безель |
As I was heading towards the laundry, I just saw Bethel sneaking out of his room, heading towards the kitchen. | Когда я шел в сторону прачечной, я увидель как Безель выскользнул из своей комнаты и направился в сторону кухни. |