| He, frankly, is my bestie. | Он, если честно, мой лучший друг. |
| Your new bestie, if you're lucky. | Твой новый лучший друг, если повезет. |
| But the good news is she's busy focusing on her new bestie right now. | Но, хорошая новость: теперь у неё новый лучший друг. |
| It is me, your bestie! | Это я, твой лучший друг! |
| Okay, I know Sam is your bestie, but he said he'd only be couch-surfing with us for a few weeks. I know. | Ладно, я знаю, что Сэм - твой лучший друг, но он сказал, что остановится у нас только на пару недель. |
| Would you do if your bestie wasn't a keyboard cowboy, besides, well, actually talk to your father? | Чтобы бы ты делала, если бы твой лучший друг не был клавиаутрным ковбоем, кроме того, конечно, что действительно поговорила бы со своим отцом? |
| He is my bestie. | Он мой лучший друг. |
| What good is an insomniac bestie if not for midnight house calls? | Для чего еще нужен лучший друг, страдающий бессонницей, как не для ответа на полуночные звонки? |
| Javier, my wannabe bestie, this is Emily, my actual bestie. | Хавьер, мой как бы лучший друг, это Эмили, действительно моя лучшая подруга. |