| Well a date with Halle Berry would be nice. | Ну, свидание с Холли Берри было бы неплохо. |
| Research Coordinator for the Commission was former Australian ambassador Ken Berry. | В качестве исследовательского координатора Комиссии выступал бывший австралийский посол Кен Берри. |
| You've never met Halle Berry. Yes, I have. | Ты никогда не встречался с Холли Берри. |
| Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. | Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз». |
| The Cairo and Vincennes Railroad was completed in 1872 by Ambrose Burnside, and American Civil War, Union Army, brigadier general Green Berry Raum, who was living in Harrisburg at that time. | В 1872 году завершилось строительство железной дороги «Cairo and Vincennes Railroad», которое возглавляли Эмброуз Эверетт Бернсайд и участник гражданской войны, генерал Грин Берри Раум, живший в то время в Гаррисберге. |
| Today it's some mystery berry from the Amazon. | Сегодня это таинственная ягода с Амазонки. |
| How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? | Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки? |
| But our two worlds collided, and soon Mint and Berry were one. | Но наши миры схлестнулись, и вскоре ягода и мята стали одним целым |
| The berry, also known as the miracle fruit, was documented by explorer Chevalier des Marchais, who searched for many different fruits during a 1725 excursion to its native West Africa. | Ягода, содержащая активные полифенолы, впервые описана открывателем Chevalier des Marchais, который искал различные фрукты в экспедиции 1725 года по Западной Африке. |
| Narkom internal affairs of the USSR - the Berry Henry Grigorjevich, Lithuanian the immigrant. | Нарком внутренних дел СССР - Ягода Генрих Григорьевич, литовский переселенец. |
| If you want your Christmas merry... go to the corner of Grand and Berry. | За Рождественским весельем поезжайте на угол Гранд и Бэрри. |
| But, you know, why is it wrong to want those insides wrapped up in, say, the delicious caramel that is Halle Berry? | Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри. |
| Berry and her childhood friend Tasuku Meguro use their new-found feelings of love to reverse the hypnosis and cause a change of heart in the Crusaders. | Бэрри и её друг детства Тасуку Мэгуро, недавно осознавшие свою любовь друг к другу, снимают гипноз и изменяют чувства в сердцах крестоносцев. |
| He is freed from the spell when Berry confesses her own feelings and kisses him, after which he asks her to stay with him forever and she agrees. | Бэрри освобождает его от заклинания, признав свои чувства и поцеловав его; Тасуку просит её остаться с ним навсегда, на что она соглашается. |
| It was established in 1951 by Dr John Berry in his role as Director of Nature Conservancy in Scotland, and was the first such area in Great Britain. | Он был основан Джоном Бэрри (англ. John Berry) в 1951 году, во время, когда он был директором по охране природы в Шотландии. |
| We had berry tea before Sofia's lesson. | Мы пили ягодный чай перед уроком. |
| Strawberry or anything berry, really. | Клубничный или какой-нибудь ягодный. |
| Thus, the inhabitants if Bashkortostan will have no problems with sugar during the "berry" season. | Так что проблем с сахаром в "ягодный" сезон у жителей Башкортостана не будет. |
| Berry Blaster Brain Revitalizer. | Ягодный Бластер Восстановитель Мозга. |
| have your berry dinner. | "Да, да, ешь свой ягодный ужин" |
| Mr. Mayor, I'm Detective Berry. | Г-н МЭР, я Детектив Вёггу. |
| The rock "Berry Bowl". | Отверстие в камне «Вёггу Bowl». |
| Berry Good debuted on May 21, 2014, with the music video for "Love Letter", a remake of the song released by Click-B in 2000. | Вёггу Good дебютировали 21 мая 2014 года с клипом «Love Letter», ремейком песни, выпущенной Click-B в 2000 году. |
| In June, their representative office launched various Berry Good goods (such as accessories, clothes and cosmetics) in China. | В июне компания запустила различные товары Вёггу Good (такие как аксессуары, одежда и косметика) в Китае на продажу. |
| Berry Good (Hangul: 베리굿; RR: Beri Gut) is a South Korean girl group formed by Asia Bridge Entertainment in 2014. | Вёггу Good - южнокорейская женская группа, созданная под руководством Asia Bridge Entertainment в 2014 году. |
| He's just not laughing because he's feeling... blue berry. | Он просто не смеётся, потому что та ещё... ягодка. |
| The blacker the berry, the sweeter the juice | Чем темнее ягодка, тем слаще ее сок |
| My shining star, My luscious berry, | Моя звездочка, Ягодка, рыбка. |
| My code name is Berry. | Моё кодовое имя Ягодка. |
| which has grown a sort of berry, which is the bit you eat. | Вот фотография молодого привлекательного головнёвого гриба, у которого уже выросла ягодка, которую и едят. |
| And no berry goo to get off the ring. | Никакого ягодного желе, из которого достают обручальное кольцо. |
| "This might sound weird,"and there's no reason for me to know this, "but that mixed berry yogurt you're about to eat has expired." | Наверное, это прозвучит странно, и я не должен был этого знать, но у ягодного йогурта, который ты собралась съесть, истек срок годности. |
| Would you like some red berry tea? | Не хочешь ягодного чаю? |
| The essence of the invention: the method involves blending liquid pectin and fruit, berry or vegetable juice in a defined ratio, concentrating the blended mixture, decanting the concentrated mixture into a container and packaging. | Сущность изобретения: способ предусматривает купажирование в определенном соотношении жидкого пектина, плодового, ягодного или овощного сока, концентрирования купажной смеси, розлив в тару и упаковку. |
| I got you some berry boom. | У меня для тебя немного "Ягодного Бума". |
| Xfm London "Drive Time" DJ Dave Berry runs a "Georgie Thompson Watch" on each show to find out where she is and facts about her. | Xfm Лондон Drive Time DJ Dave Berry работает Georgie Thompson дозора на каждом шоу чтобы выяснить, где она и факты о ней. |
| On April 20, the crowdfunded mini-album Very Berry, led by title track "Angel", was released. | 20 апреля был выпущен миниатюрный мини-альбом «Very Berry», с заглавным треком под названием «Angel». |
| Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. | Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз». |
| Investigative Reporting: Jeff Brazil and Stephen Berry, Orlando Sentinel, for exposing the unjust seizure of millions of dollars from motorists-most of them minorities-by a sheriff's drug squad. | 1993 - Джефф Бразил (англ. Jeff Brazil) и Стивен Берри (англ. Stephen Berry (journalist)), Orlando Sentinel, за разоблачение незаконной конфискации миллионов долларов от автомобилистов (большинство из которых - меньшинства) отрядом по борьбе с наркоманией шерифа. |
| You can add cutted lime shell in a shaker (as recommend a guru of tiki-drinks Jeff Berry) for very smooth and refreshing results. | Существует ещё одна хитрость, подсмотренная мной у Jeff Berry - гуру тики-коктейлей, это добавление в шейкер резанной кожуры лайма. При этом коктейль становится более мягким, даже при использовании относительно резкого невыдержаного рома, но более цитрусовым. |
| That makes Halle Berry my fifth favorite Catwoman. | Это делает Халли Бери моей пятой любимой Женщиной-кошкой. |
| Over the course of his career, Berry acted in eighty-nine motion pictures. | За свою карьеру Бери снялся в 89 кинофильмах. |
| Born December the fourteenth... fifteen hundred and three in St. Remy, rue de Berry. | Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери. |
| In November 2005, he performed with Chuck Berry in a sold out concert in Zurich. | В 2005 году были приглашены на разогрев к Чаку Бери, который приехал с концертом в Загреб. |
| The Secretary of State refused to intervene in the normal course of the law, and Bury was hanged on 24 April by executioner James Berry. | Лорд Лоудьян отказался вмешиваться в ход дела, и Бери был повешен 24 апреля палачом Джеймсом Берри. |
| On 26 March 1713, at Versailles, the Duchess of Berry gave birth to a son, who was given the title Duke of Alençon. | 26 марта 1713 года в Версале герцогиня Беррийская родила сына, которому было присвоено звание герцога Алансонского. |
| Enrique was baptized with the name Enrique María Fernando Carlos Francisco Luís and his godparents were his maternal aunt, Princess Marie Caroline, Duchess of Berry, and her son, the Duke of Bordeaux, for whom he was named. | При крещении Энрике получил имя Энрике Мария Фернандо Луис, а его крестными родителями были его тетка, принцесса Мария Каролина Бурбон-Сицилийская, герцогиня Беррийская, и её сын, герцог Бордосский. |
| Despite the mourning, the Duchess of Berry allowed gambling in her new palace, in particular the Lansquenet game. | Несмотря на траур, герцогиня Беррийская разрешила играть в азартные игры в своем новом дворце. |
| Three weeks later, Madame de Berry shut herself up in the Luxembourg Palace, officially "bothered with a bad cold". | В январе 1716 года мадам Беррийская закрылась в Люксембургском дворце, официально объяснив такое поведение «недомоганием от сильной простуды». |
| Voltaire had been sent to the Bastille in May 1717 after suggesting in presence of a police informer that the Duchess of Berry was expecting a child conceived by her own father. | В мае 1717 года Вольтер был заключён в Бастилию после того, как в присутствии полицейского информатора предположил, что герцогиня Беррийская ожидает ребёнка от собственного отца. |
| Her only daughter, Maria Carolina, married Charles Ferdinand, Duke of Berry in April 1816. | Её единственная дочь Каролина, вышла замуж за Шарля Фердинанда, герцога Беррийского в апреле 1816 года. |
| The large nef depicted in the well-known calendar miniature for January from the Très Riches Heures du Duc de Berry is being used to hold, and perhaps wash, gilt dishes from the table service. | Большой неф на январской миниатюре «Великолепного часослова герцога Беррийского» использовался для хранения, и возможно мытья, золотых предметов сервировки стола. |
| Too soon to benefit from interest generated by the Gothic Revival, the duc de Berry's private apartments were gradually demolished to give room to the appellate court and its chancery. | В скором времени, по мере роста интереса к стилю неоготики, начали поэтапно разрушать частные апартаменты Жана, герцога Беррийского чтобы освободить помещения для Апелляционного суда и его канцелярии. |
| The style of the miniatures clearly show the influence of Jean Pucelle, whose most famous work, the Hours of Jeanne d'Evreux, was in the possession of the Duc de Berry by this time. | Боневё как миниатюрист явно находился под влиянием стиля Жана Пюселя, самая известная из работ которого - Часослов Жанны д'Эврё - к тому времени уже находилась в собрании герцога Беррийского. |
| In 1386 he made the move to Bourges to enter the service of one of the greatest artistic patrons of medieval Europe, the Valois Duke Jean de Berry. | В 1386 году он переехал в Бурж, ко двору одного из самых крупных меценатов средневековой Европы, Жана Беррийского. |