| Now, the executioner, Mr Berry, is a very clever man. | Ну, палач, мистер Берри, очень умный человек. |
| The Martell called the Berry, is one of the Vinschgau valley in the heart of the Stelvio National Park. | Мартелл называется Берри, является одним из долины Vinschgau в самом сердце национального парка Stelvio. |
| His name's Roger Berry. | Его имя - Роджер Берри. |
| Kennedy William Gordy aka Rockwell is the son of Motown founder and CEO Berry Gordy and Margaret Norton. | Рокуэлл является сыном основателя и СЕО лейбла Motown Берри Горди и Маргарет Нортон. |
| They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that. | У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось. |
| This Swedish berry is also known as the cowberry. | Эта ягода известна также в народе под названием каменка. |
| The main heroine of the trilogy uniting storylines is Gulemesh (Emeshev), whose name translates from the Bashkir means "wild rose "("berry"). | Главной героиней трилогии, объединяющей основные сюжетные линии, является Гульемеш (Емеш), чьё имя в переводе с башкирского означает «шиповник» («ягода»). |
| How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? | Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки? |
| It's a lotus berry. | Это же ягода лотоса. |
| The berry, also known as the miracle fruit, was documented by explorer Chevalier des Marchais, who searched for many different fruits during a 1725 excursion to its native West Africa. | Ягода, содержащая активные полифенолы, впервые описана открывателем Chevalier des Marchais, который искал различные фрукты в экспедиции 1725 года по Западной Африке. |
| If you want your Christmas merry... go to the corner of Grand and Berry. | За Рождественским весельем поезжайте на угол Гранд и Бэрри. |
| As the story progresses, initially he tries to hide his feelings, but finally admits to himself that he is in love with Berry. | По ходу сюжета он старается скрывать свои чувства, но в конце концов осознаёт, что влюблён в Бэрри. |
| Berry and her childhood friend Tasuku Meguro use their new-found feelings of love to reverse the hypnosis and cause a change of heart in the Crusaders. | Бэрри и её друг детства Тасуку Мэгуро, недавно осознавшие свою любовь друг к другу, снимают гипноз и изменяют чувства в сердцах крестоносцев. |
| But we will discuss this scandal, because this man, Jack Berry, the host of "Winky Dink," went on to become the host of "Twenty One," one of the most important quiz shows ever. | Но коснёмся ситуации, возникшей вокруг Джэка Бэрри, ведущего Winky Dink, потому что позже он стал ведущим одной из самых популярных телевикторин - «Двадцать одно». |
| It was established in 1951 by Dr John Berry in his role as Director of Nature Conservancy in Scotland, and was the first such area in Great Britain. | Он был основан Джоном Бэрри (англ. John Berry) в 1951 году, во время, когда он был директором по охране природы в Шотландии. |
| The Berry Burglar fired his snowball bomb. | Ягодный ворюга высрелил свой снежковой бомбой. |
| Will the Berry Burglar never learn? | Ягодный вор так ничему и не научится? |
| Strawberry or anything berry, really. | Клубничный или какой-нибудь ягодный. |
| Berry Blaster Brain Revitalizer. | Ягодный Бластер Восстановитель Мозга. |
| have your berry dinner. | "Да, да, ешь свой ягодный ужин" |
| Mr. Mayor, I'm Detective Berry. | Г-н МЭР, я Детектив Вёггу. |
| The rock "Berry Bowl". | Отверстие в камне «Вёггу Bowl». |
| Berry Good debuted on May 21, 2014, with the music video for "Love Letter", a remake of the song released by Click-B in 2000. | Вёггу Good дебютировали 21 мая 2014 года с клипом «Love Letter», ремейком песни, выпущенной Click-B в 2000 году. |
| In June, their representative office launched various Berry Good goods (such as accessories, clothes and cosmetics) in China. | В июне компания запустила различные товары Вёггу Good (такие как аксессуары, одежда и косметика) в Китае на продажу. |
| Berry Good (Hangul: 베리굿; RR: Beri Gut) is a South Korean girl group formed by Asia Bridge Entertainment in 2014. | Вёггу Good - южнокорейская женская группа, созданная под руководством Asia Bridge Entertainment в 2014 году. |
| He's just not laughing because he's feeling... blue berry. | Он просто не смеётся, потому что та ещё... ягодка. |
| My shining star, My luscious berry, | Моя звездочка, Ягодка, рыбка. |
| My code name is Berry. | Моё кодовое имя Ягодка. |
| Look, she's brought me another cassette, my luscious berry - about Argentina by chance. | Взгляни, принесла мне еще кассету, ягодка. И как раз об Аргентине. |
| which has grown a sort of berry, which is the bit you eat. | Вот фотография молодого привлекательного головнёвого гриба, у которого уже выросла ягодка, которую и едят. |
| And no berry goo to get off the ring. | Никакого ягодного желе, из которого достают обручальное кольцо. |
| And she ordered fries with her lunch instead of her usual mixed berry medley. | И она заказала картошку фри на обед вместо ягодного микса, как обычно. |
| "This might sound weird,"and there's no reason for me to know this, "but that mixed berry yogurt you're about to eat has expired." | Наверное, это прозвучит странно, и я не должен был этого знать, но у ягодного йогурта, который ты собралась съесть, истек срок годности. |
| The essence of the invention: the method involves blending liquid pectin and fruit, berry or vegetable juice in a defined ratio, concentrating the blended mixture, decanting the concentrated mixture into a container and packaging. | Сущность изобретения: способ предусматривает купажирование в определенном соотношении жидкого пектина, плодового, ягодного или овощного сока, концентрирования купажной смеси, розлив в тару и упаковку. |
| I got you some berry boom. | У меня для тебя немного "Ягодного Бума". |
| On March 11, Berry Good launched a crowdfunding campaign to produce their first EP on Makestar. | 11 марта Berry Good запустили проект crowdfunding, чтобы выпустить свой первый EP на Makestar. |
| He later worked at BRC Imagination Arts, directing projects such as Postcards and Mystery Lodge for Knott's Berry Farm. | Позже он работал в Искусствах Воображения BRC, направлявших проекты, вроде «Открыток» и «Таинственного домика» для «Ягодной фермы Кнотта» (англ. Knott's Berry Farm). |
| In the Fall of 2003, "95 Blues Berry Way" took part in another festival of Russian Rock in America, augmenting our repertoire with new songs and having recorded a good half of the new album. | Осенью 2003-го года команда "95 Blues Berry Way" участвовала в очередном фестивале русского рока в Америке, пополнив свой репертуар новыми песнями и уже имея половину качественно записанного альбома. |
| On November 14 she released her first compilation album, Berry Berry Singles. | 14 ноября выпустила свой первый сборник лучших песен «Berry Berry Singles». |
| Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. | Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз». |
| And now please welcome Academy Award winner Halle Berry. | А теперь приветствуем обладательницу Оскара Холли Бери. |
| Over the course of his career, Berry acted in eighty-nine motion pictures. | За свою карьеру Бери снялся в 89 кинофильмах. |
| Born December the fourteenth... fifteen hundred and three in St. Remy, rue de Berry. | Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери. |
| Nevertheless, the executioner, James Berry, promoted the idea that Bury was the Ripper. | Тем не менее, палач Джеймс Берри поддерживал мнение о том, что Бери был Джеком Потрошителем. |
| According to the executioner James Berry and crime reporter Norman Hastings, Scotland Yard sent two detectives to interview Bury, but there is no surviving record of the visit in the police archive. | Согласно воспоминаниям палача Джеймса Берри и криминального репортёра Уильяма Хастингса, Скотланд-ярд отправил двоих детективов, чтобы допросить Бери, но записей об этом в полицейским архивах не сохранилось. |
| On 26 March 1713, at Versailles, the Duchess of Berry gave birth to a son, who was given the title Duke of Alençon. | 26 марта 1713 года в Версале герцогиня Беррийская родила сына, которому было присвоено звание герцога Алансонского. |
| Enrique was baptized with the name Enrique María Fernando Carlos Francisco Luís and his godparents were his maternal aunt, Princess Marie Caroline, Duchess of Berry, and her son, the Duke of Bordeaux, for whom he was named. | При крещении Энрике получил имя Энрике Мария Фернандо Луис, а его крестными родителями были его тетка, принцесса Мария Каролина Бурбон-Сицилийская, герцогиня Беррийская, и её сын, герцог Бордосский. |
| Despite the mourning, the Duchess of Berry allowed gambling in her new palace, in particular the Lansquenet game. | Несмотря на траур, герцогиня Беррийская разрешила играть в азартные игры в своем новом дворце. |
| Three weeks later, Madame de Berry shut herself up in the Luxembourg Palace, officially "bothered with a bad cold". | В январе 1716 года мадам Беррийская закрылась в Люксембургском дворце, официально объяснив такое поведение «недомоганием от сильной простуды». |
| Voltaire had been sent to the Bastille in May 1717 after suggesting in presence of a police informer that the Duchess of Berry was expecting a child conceived by her own father. | В мае 1717 года Вольтер был заключён в Бастилию после того, как в присутствии полицейского информатора предположил, что герцогиня Беррийская ожидает ребёнка от собственного отца. |
| Her only daughter, Maria Carolina, married Charles Ferdinand, Duke of Berry in April 1816. | Её единственная дочь Каролина, вышла замуж за Шарля Фердинанда, герцога Беррийского в апреле 1816 года. |
| The large nef depicted in the well-known calendar miniature for January from the Très Riches Heures du Duc de Berry is being used to hold, and perhaps wash, gilt dishes from the table service. | Большой неф на январской миниатюре «Великолепного часослова герцога Беррийского» использовался для хранения, и возможно мытья, золотых предметов сервировки стола. |
| Too soon to benefit from interest generated by the Gothic Revival, the duc de Berry's private apartments were gradually demolished to give room to the appellate court and its chancery. | В скором времени, по мере роста интереса к стилю неоготики, начали поэтапно разрушать частные апартаменты Жана, герцога Беррийского чтобы освободить помещения для Апелляционного суда и его канцелярии. |
| One of the few firmly attributable works by the hand of Beauneveu is the Psalter of Jean de Berry (Paris, Bibliothèque Nationale, MS. fr. | Одна из немногих иллюминированных рукописей, в создании которой несомненно принимал участие Андре Боневё - Псалтирь Жана Беррийского (Париж, Национальная библиотека, Мs. fr. |
| The style of the miniatures clearly show the influence of Jean Pucelle, whose most famous work, the Hours of Jeanne d'Evreux, was in the possession of the Duc de Berry by this time. | Боневё как миниатюрист явно находился под влиянием стиля Жана Пюселя, самая известная из работ которого - Часослов Жанны д'Эврё - к тому времени уже находилась в собрании герцога Беррийского. |