| Bernie's having a girls' night on Friday at our place. | В пятницу Берни устраивает девичник у нас дома. |
| Our friend with the alien machine in his pocket is one Sean Harris aka Bernie. | Наш друг, с механизмом пришельцев в кармане, это некий Шон Харрис он же Берни. |
| Bernie Dahl has a heart attack out of nowhere? | У Берни Дала был инфаркт, бам! Прямо на пустом месте. |
| Bernie, is the car ready? | Берни, машина уже готова? |
| The Charlotte Observer's Tim Goodman said the episode's "pathetic infusion of 'star appeal'" made him "nauseous" and commented that the producers "should just make Bernie Kopell a regular and turn it into the Love Boat all over again." | Тим Гудман из Charlotte Observer сказал, что «жалкое вливание в эпизод "звездной привлекательности"» сделало его «тошнотворным» и добавил, что продюсеры «должны просто сделать Берни Копелла регулярным и снова включить его в состав "Лодки любви"». |
| Saint Bernie, your holiness, we're lost. | Святой Барни, ваше святейшество мы потерялись. |
| The movie is called Weekend at Bernie's. | Фильм называется "Выходные у Барни". |
| Bernie wouldn't believe his eyes. | Барни не поверит своим глазам. |
| I think it's time, Bernie. | Думаю пришло время, Барни. |
| I'm just talking to Bernie about Illyria. | Просто рассказал Барни об Иллирии. |
| What is it, Grandpa Bernie? | Ц то это, дедушка Ѕерни? |
| How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? | роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их. |
| I didn't know Bernie would try to jump off the building. | я не знала, что Ѕерни хочет прыгнуть вниз. я его не пон€ла. |
| And there's Bernie lying on the couch, drinking a beer and chewing - no, not chewing, popping! | здесь Ѕерни - лежал на диване, пил пиво и жевал - нет, не жевал, чпокал! |
| When something goes really wrong or there's some kind of emergency he just forgets to be Bernie LaPlante and acts sort of like a human being. | огда что-то идЄт не так или при чрезвычайных обсто€тельствах, он забывает, что он Ѕерни Ћаплант и ведЄт себ€ как нормальный человек. |
| Give me another day, Bernie. I may have something for you. | Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости. |
| Hang on there, Bernie Sanders. | Не так быстро, Бэрни Сандерс. |
| We'll call you back, Bernie! - We'll call you back. | Мы перезвоним тебе, Бэрни! -Мы перезвоним. |
| Let me finish - and one card had five dollars in it I took from Bernie's purse. | Дай мне закончить - и одна открытка с 5 долларами в ней я взял их из сумочки Бэрни |
| What's the matter, Bernie? | В чём дело, Бэрни? |
| Bernie: What do you pay for cable? | Ч ј сколько вы платите за кабельное? |
| Bernie: There are brown people prices? | Ч ј что, есть цены дл€ черных? |
| (Girls giggling) - Bernie: | Ч ј мы смешные? |
| Bernie: Was that cool? | Ч ј это круто было? |
| Bernie: I thought Lina said she was going back to work. | Ч ј Ћина разве не хотела начать работать? |