Bernie plays with fire, he must deal with the consequences. | Берни играет с огнём, он должен расхлёбывать последствия. |
Tell Bernie he has to get in touch. | Скажи Берни, чтобы он со мной связался. |
Well, Bernie had a problem with money. | У Берни всегда были проблемы с деньгами. |
Bernie made bail this morning on possession. | Берни был освобожден сегодня утром под залог. |
Go and deal with Bernie! | Иди и разберись с Берни! |
Like Saint Bernie said, the finish line is practically at the airport. | Как сказал святой Барни, линия финиша находится практически в аэропорте. |
All right now, it's time for Bernie's Gardening Tip of the Week. | Отлично, теперь время совета недели по садоводству от Барни. |
Bernie, please let me help you. | Барни, позвольте помочь вам, прошу. |
Well, Let's go see Saint Bernie. | ладно пойдем навестим Святого Барни. |
I think it's time, Bernie. | Думаю пришло время, Барни. |
You looking for Bernie LaPlante by any chance? | ы случайно не Ѕерни Ћапланта ищете? |
Bernie? What are you doing here? | Ѕерни? то ты здесь делаешь? |
Bernie... the bolt. | Ѕерни... твой болт. |
Your father is Bernie LaPlante. | вой отец - Ѕерни Ћаплант. |
Again, Bernie, not | Ч Ѕерни, послушай: |
Bernie Ohls, the chief inspector, said you wanted to see me. | Бэрни Олс, главный инспектор, передал мне, что вы хотите меня видеть. |
We'll call you back, Bernie! - We'll call you back. | Мы перезвоним тебе, Бэрни! -Мы перезвоним. |
Bernie, funny thing. | Бэрни, забавная штука. |
We'll call you back, Bernie! | Мы перезвоним тебе, Бэрни! |
What's the matter, Bernie? | В чём дело, Бэрни? |
Bernie: What do you pay for cable? | Ч ј сколько вы платите за кабельное? |
Bernie: There are brown people prices? | Ч ј что, есть цены дл€ черных? |
(Girls giggling) - Bernie: | Ч ј мы смешные? |
Bernie: Was that cool? | Ч ј это круто было? |
Bernie: I thought Lina said she was going back to work. | Ч ј Ћина разве не хотела начать работать? |