| My meeting with Bernie Levinson went incredibly well. | Моя встреча с Берни Левинсоном прошла очень хорошо, и... |
| All the widows in town had crushes on Bernie. | Все городские вдовы были без ума от Берни. |
| Regardless of what you think of me, Bernie's a decent guy. | Как бы ты ко мне ни относился, Берни - приличный парень. |
| And then there was Bernie Blue. | И был Берни Блу. |
| Bernie knew my twin girls' birthday was coming up, and he thought they should have a big nice playhouse, you know? | Берни знал, что у моих дочерей-близняшек скоро день рождения. и он решил, что у них должен быть свой игровой городок. |
| Bernie and Tommy on the street there, watching for the Feds. | Барни и Томми на этой улице, наблюдают за федералами. |
| Gloria, I know you don't want to see me, but I am here to talk about Bernie. | Глория, знаю, ты не хочешь меня видеть, но нам нужно поговорить о Барни. |
| Good luck, Daisy, good luck, Bernie. | Удачи, Дэйзи! Удачи, Барни! |
| They're kicking us out, Bernie. | Они нас выгоняют, Барни. |
| I think it's time, Bernie. | Думаю пришло время, Барни. |
| You got a 1 0-year-old attorney, Bernie? | ебе дали 10-летнюю адвокатшу, Ѕерни? |
| How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? | роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их. |
| I didn't know Bernie would try to jump off the building. | я не знала, что Ѕерни хочет прыгнуть вниз. я его не пон€ла. |
| Are you Bernie LaPlanta? | ы - Ѕерни Ћапланта? |
| Again, Bernie, not | Ч Ѕерни, послушай: |
| Bernie Ohls, the chief inspector, said you wanted to see me. | Бэрни Олс, главный инспектор, передал мне, что вы хотите меня видеть. |
| Give me another day, Bernie. I may have something for you. | Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости. |
| Hang on there, Bernie Sanders. | Не так быстро, Бэрни Сандерс. |
| We'll call you back, Bernie! | Мы перезвоним тебе, Бэрни! |
| What's the matter, Bernie? | В чём дело, Бэрни? |
| Bernie: What do you pay for cable? | Ч ј сколько вы платите за кабельное? |
| Bernie: There are brown people prices? | Ч ј что, есть цены дл€ черных? |
| (Girls giggling) - Bernie: | Ч ј мы смешные? |
| Bernie: Was that cool? | Ч ј это круто было? |
| Bernie: I thought Lina said she was going back to work. | Ч ј Ћина разве не хотела начать работать? |