Английский - русский
Перевод слова Berlioz
Вариант перевода Берлиоз

Примеры в контексте "Berlioz - Берлиоз"

Все варианты переводов "Berlioz":
Примеры: Berlioz - Берлиоз
Hearing a performance of this work at the Opéra Comique, Berlioz recognized Reyer's talent. Услышав исполнение этого произведения в Опера Комик, Берлиоз отметил талант Рейера.
Berlioz, now don't be rude. Не будь таким невоспитанным, Берлиоз.
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером.
Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно.
Berlioz likes to lie down in a lap very much. Берлиоз очень любит полежать на коленях и помурлыкать, понежничать.
Berlioz has already begun the exhibition career from France. Берлиоз уже начал свою выставочную карьеру ещё во Франции.
And this Berlioz, your friend, died under a tram-car? А ваш приятель Берлиоз погиб под трамваем?
Berlioz, would you sit down or not? Берлиоз, ты сядешь или нет?
Get her, Berlioz, get her. Так её, Берлиоз, так её.
Berlioz, Toulouse, Marie, where are you? Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы?
Berlioz began the libretto on 5 May 1856 and completed it toward the end of June 1856. Баден-Баден К написанию либретто Берлиоз приступил 5 мая 1856 года и закончил его к концу июня.
Berlioz is a very beautiful and harmonious cat with very bright dark blue eyes, remarkable white marks on paws and amazing silky coat. Берлиоз очень красивый и гармоничный котик с очень яркими синими глазами, замечательными белыми отметинами на лапках и изумительной шелковистой шерстью.
Berlioz, one of the judges, wrote: We gave the Prix de Rome the other day to a young man who wasn't expecting to win it and who went almost mad with joy. Берлиоз, который был одним из судей, писал: «Мы дали Римскую премию молодому человеку, который не ожидал, что выиграет, и чуть не сошел с ума от радости.
Get her, Berlioz, get her. Задай ей, Берлиоз, задай!
Berlioz is going to break your nose... Берлиоз тебе сейчас нос разобьёт...
Over here, darling Berlioz. Сюда, Берлиоз, дорогой.
Berlioz, that is not kind. Берлиоз, это не хорошо.
Berlioz, here we are. Берлиоз, мы здесь!
With him were two fellow-composers: Hector Berlioz and Richard Wagner. Вместе с Листом приехали два других композитора - Гектор Берлиоз и Рихард Вагнер.
Berlioz called the score "a musical encyclopaedia", and the singing, especially of Nourrit and Falcon, was universally praised. Берлиоз назвал партитуру оперы «музыкальной энциклопедией», а вокал (Нурри и Фалькон) особенно похвальным.
The writers in Griboedov, not knowing yet that their chairman Berlioz has been decapitated by a tramway, are fully enjoying the good food and beverage while the band plays the foxtrot Hallelujah written by Vincent Youmans. Ещё не зная о том, что Берлиоз обезглавлен, писатели с аппетитом угощаются в доме Грибоедова, под фокстрот 'Аллилуйя' композитора Винсента Йоуманса.
Having graduated to the composition class under Ambroise Thomas, Massenet was entered for the Conservatoire's top musical honour, the Prix de Rome, previous winners of which included Berlioz, Thomas, Gounod and Bizet. Закончив класс композиции под руководством Амбруаза Тома, Массне был удостоен самой высокой консерваторской награды - Римской премии, среди прежних обладателей которой были Берлиоз, Тома, Гуно и Бизе.
Berlioz was a famous composer before your residency was called after him. Берлиоз был известным композитором до того как твоя улица стала так называться.
Now, now, Berlioz. Берлиоз, это... это...
I know who Berlioz is. Знаю я, кто такой Берлиоз.