While Reyer admired Wagner, he developed his music more along the lines of his mentor, Hector Berlioz. |
Несмотря на то, что Рейер восхищался Вагнером, он создал свою музыку в большей степени в традициях своего наставника, Гектора Берлиоза. |
You know Chopin, Schubert, Berlioz? |
Ты знаешь Шопена, Шуберта, Берлиоза? |
In November 2008, Lepage directed a staged version of Hector Berlioz' The Damnation of Faust at the Metropolitan Opera in New York. |
В ноябре 2008 Лепаж ставит The Damnation of Faust Г. Берлиоза в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. |
He recalled: Ambroise Thomas, my beloved master, came towards me and said, "Embrace Berlioz, you owe him a great deal for your prize." |
По его словам: Амбруаз Тома, мой любимый учитель, вышел вперед ко мне и сказал, «Обними Берлиоза, это ему ты во многом обязан своей награде». |
1850's in the works of Samuel were under the sign of the influence of Hector Berlioz (their friendship began with an enthusiastic review of the London premiere of the opera Berlioz "Benvenuto Cellini", which Samuel published in Belgium). |
1850-е годы в творчестве Самуэля прошли под знаком влияния Гектора Берлиоза (их дружба началась с восторженной рецензии на лондонскую премьеру оперы Берлиоза «Бенвенуто Челлини», которую Самуэль опубликовал в Бельгии) Работал концертмейстером в Брюссельской консерватории, в 1860 г. занял место профессора гармонии. |