| He likes to berate the gimp mornings. | Он любит ругать хромую по утрам. |
| Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't. | Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты. |
| Are you going to berate me because I'm treating people to lunch? | Будешь ругать меня за то, что накормил группу? |
| Now, do you want to try to fix it, or do you want to continue to berate me somewhat? | И теперь вы хотите исправить это или будете продолжать меня ругать? |
| Cartman, in a fit of rage, begins to berate his friends, but lightens up after the group decides to place the shrimp in Ms. Choksondik's coffee. | Картман в приступе ярости начинает ругать своих друзей, но останавливается, так как друзья решают налить воду с креветками в кофе мисс Заглотник. |
| You certainly don't berate him. | Нет, нет, нет, ругать мы его точно не будем. |
| To share with thousands of people who will immediately judge and berate you? | Поделиться с тысячами людей, которые сразу начнут ругать и судить вас? |