And chris benz will be here any minute to escort you. | А Крис Бенц будет здесь с минуты на минуту, чтобы сопровождать тебя. |
At the same time, Dexter's foster sister, Debra Morgan (Jennifer Carpenter), a vice squad officer, aspires to work in the homicide department, and Dexter's girlfriend, Rita Bennett (Julie Benz), wants their relationship to be more intimate. | В это же время, сводная сестра Декстера, Дебра Морган (Дженнифер Карпентер), офицер нравов, стремится работать в отделе убийств, а девушка Декстера, Рита Беннетт (Джули Бенц), хочет, чтобы их отношения были более близкими. |
Other popular German theme routes include parts of the European Route of Brick Gothic and European Route of Industrial Heritage, the Harz-Heide Road, Bertha Benz Memorial Route and Bergstrasse. | Другие популярные тематические маршруты в Германии включают части Европейский маршрут Кирпичная готика и Европейский маршрут индустриального наследия, Гарц-Хайд, Берта Бенц Мемориал Рут и Bergstrasse (англ.)русск... |
What about the Benz? | А как же Бенц? |
The guys know me there, me and my gold Benz. | Эти ребята уже знают меня и мой золотой "Бенц". |
Benz is softer and BMW have more power | Мерседес мягче, но бмв более спортивная. |
I've always wanted to test-drive a Benz. | Я всегда мечтал поводить Мерседес. |
The Rolls and Royce, Mercedes and Benz. | Роллс и Ройс, Мерседес и Бенц. |
It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. | Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
Paint from Osrin's C-Model Benz. | Краска с Бенца Модели-Ц Осрина. |
Production continued until 1929 by which time Daimler had merged with Benz & Cie (effective 1926) as a result of which the car's name had changed to Mercedes-Benz Typ 630. | Производство серии продолжалось до 1929 года даже после слияния предприятия Даймлера с компанией Бенца в июне 1926 года, после чего её название было изменено на «Mercedes-Benz Typ 630». |
It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
benz[a]pyrene content in the surface stratum of the atmosphere; | Содержание в приземном слое атмосферы бенз(а)пирена; |
Smith, Rowler, Benz, Green, you're on provisions. | Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы. |
You know you took Frankie Benz's spot. | Тебя взяли вместо Френки Бенз. |
So did Frankie Benz, and he didn't make it back. | Френки Бенз тоже, но он все равно не выжил. |
I miss my Benz, my sat nav. | Мне не хватает моего Мерса, моей спутниковой навигации. |
Right, you get him out and put him in the back of the Benz. | Да ты вытащишь его и положишь сзади Мерса |
Todd, what good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World? | Тодд, какая радость от дорогущего "мерса" если у него недостаточно бензина в баке а улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира? |
The Benz would go for 15. | Мерс будет стоить 15. |
He's dumped his Benz and our GPS device in a downtown garage. | Он бросил свой мерс, а с ним и наш Джи Пи Эс передатчик, в гараже в центре города. |
With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. | 7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
Pastor Troy remixed "Friends" into a song entitled "Benz". | Pastor Troy сделал ремикс на песню «Friends» в своей песне «Benz». |
In late January 2010, it was announced that Banks would release a new song, "Beamer, Benz, or Bentley" featuring Juelz Santana, from his upcoming third studio album. | В конце января 2010 года было объявлено, что Бэнкс выпустит трек «Beamer, Benz, or Bentley», с его предстоящего третьего студийного альбома. |
'Edward Benz, 27 Times' is the story of a father dealing with the pain of being brutally attacked by his schizophrenic son, while "I See Everything" describes parents losing their seven-year-old son to cancer. | «Edward Benz, 27 Times» - это история отца о страдании, на которого жестоко напал его сын с шизофренией, в то время как «I See Everything» описывает родителей, потерявших своего семилетнего сына от рака. |
Benz was involved in Grand Prix motor racing from 1923, when the Benz Tropfenwagen (described as having a teardrop shape) was introduced to motorsport at the European Grand Prix at Monza. | Компания Benz & Cie. начала принимать участие в гонках Гран-При с 1923 года, когда гоночная модель Benz Tropfenwagen (описанная как имевшая каплевидную форму) была представлена на европейском Гран-при в Монце. |
She was up at the house where we boosted the Benz. | Она была в доме, где мы угнали мерседес-бенц. |
Travelled to the United Kingdom and Germany to examine security and protocol arrangements for VIPs, and the manufacture of security motor vehicles at Mercedez Benz and BMW plants in Germany. | Выезжала в Соединенное Королевство и Германию для изучения вопросов обеспечения безопасности и протокола для высокопоставленных должностных лиц, а также для ознакомления с производством автомобилей повышенной безопасности на заводах "Мерседес-бенц" и заводах "БМВ" в Германии. |
So I do this part-time to get my Benz off leases, staff up, get the right client list. | И вот я работаю тут на полставки, чтобы арендовать Мерседес-Бенц, набрать работников, составить список нужных клиентов и все такое. |
As we commit our brother Franklin Edward Benz to the sea, grant him peace and tranquility until that day when Franklin and all those who believe in you will be raised to the glory of new life promised in the waters of baptism. | Мы передаем нашего брата Франклина Эдварда Бенза морской стихии, дай ему мир и спокойствие, пока не наступит день, когда Франклин и все, верующие в тебя, восстанут ради райской жизни, которая нам обещана при крещении. |
Alonzo Benz's guy. | Ж: Парнем Алонсо Бенза. |
That's when he gets his cut for protecting Benz's operation. | Ж: Так ему перепадает за прикрытие делишек Бенза. |