Английский - русский
Перевод слова Benguela

Перевод benguela с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бенгела (примеров 76)
In Benguela province, the escalation of attacks by armed groups resulted in the displacement of more than 10,000 people. В провинции Бенгела эскалация нападений со стороны вооруженных групп привела к перемещению более 10000 человек.
Other armed attacks in the province of Benguela caused the displacement of an estimated 4,700 families to Cubal town from the Yambala region south of Cubal. Другие вооруженные нападения в провинции Бенгела стали причиной перемещения приблизительно 4700 семей в город Кубал из района Ямбала к югу от Кубала.
Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. Однако, вопреки ожиданиям, было отмечено, что дикий штамм полиомиелита снова появился в провинциях Моксико, Луанда, Бенгела и Лунда Сул.
By the end of August, 10 provincial protection plans had been developed and 6 formally approved in Malanje, Benguela, Bié, Zaire, Kuando Kubango and Kwanza Norte provinces. К концу августа было разработано 10 планов защиты населения на уровне провинций и шесть из них были официально утверждены для провинций Меланже, Бенгела, Бие, Заир, Куандо-Кубанго и Северная Кванза.
According to reports, UNITA elements sometimes try to re-occupy small towns and strategic localities, including in Lunda Norte and Lunda Sul, Benguela and Huila Provinces, often using as a pretext the heavy-handedness of ANP against local UNITA officials. Согласно сообщениям, военнослужащие УНИТА иногда пытаются вновь занять небольшие города и стратегические населенные пункты, в том числе в провинциях Северная Лунда и Южная Лунда, Бенгела и Уила, зачастую используя в качестве предлога крайне пристрастное отношение АНП к местным официальным лицам УНИТА.
Больше примеров...
Бенгела (примеров 76)
However, following the regrettable attack on relief workers of the German NGO Cap Anamur on 2 March 1995, mine-clearance activities are still suspended in Benguela province. Однако после прискорбного нападения 2 марта 1995 года на сотрудников немецкой неправительственной организации "Кап Анамур" деятельность по разминированию в провинции Бенгела по-прежнему приостановлена.
Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. Однако, вопреки ожиданиям, было отмечено, что дикий штамм полиомиелита снова появился в провинциях Моксико, Луанда, Бенгела и Лунда Сул.
While not all of them may be under direct control of the UNITA leadership, their attacks, in particular in Huambo, Benguela and Lunda Norte Provinces, were launched in a professional and well-coordinated manner. Хотя не все из них находятся под непосредственным контролем руководства УНИТА, их нападения, в частности в провинциях Уамбо, Бенгела и Северная Лунда, проводились профессионально и тщательно скоординированным образом.
Moreover, measures must be taken to disarm members of the Civil Defence Corps, whose activities, in particular in Benguela and Huila provinces, often contribute to undermining stability. Более того, необходимо принять меры для разоружения членов корпуса гражданской обороны, деятельность которого, в частности в провинциях Бенгела и Уила, зачастую приводит к подрыву стабильности.
It is estimated that almost 6,000 persons were displaced between November 1997 and March 1998, owing to acts of banditry and increased tensions in Benguela, Huila and Malange Provinces. Предполагается, что в период с ноября 1997 года по март 1998 года почти 6000 человек стали перемещенными лицами вследствие бандитизма и роста напряженности в провинциях Бенгела, Уила и Маланже.
Больше примеров...
Бенгеле (примеров 6)
The question of freedom of expression continues to be troubling despite the existence of some independent media in Luanda and Benguela. Несмотря на существование некоторых независимых источников массовой информации в Луанде и Бенгеле вопрос о свободе выражения мнений продолжает вызывать озабоченность.
UNICEF operates water projects in Benguela and Huila and supports the government authorities in the implementation of water and sanitation programmes responsive to the needs of the affected population in other accessible provinces. ЮНИСЕФ осуществляет проекты в области водоснабжения в Бенгеле и Уиле и оказывает правительственным властям содействие в осуществлении программ водоснабжения и санитарии, ориентированных на удовлетворение потребностей пострадавшего населения в других доступных провинциях.
The provinces with the greatest concentration of persons with disabilities are: Kuanza Sul (11.75 per cent); Luanda (9.55 per cent); Benguela (8.65 per cent); Lunda Norte (7.81 per cent); and Huambo (7.1 per cent). Больше всего инвалидов в следующих провинциях: в Южной Кванзе (11,75%), Луанде (9,55%), Бенгеле (8,65%), Северной Лунде (7,81%) и Уамбо (7,1%).
In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. В дополнение к Отделению по правам человека в Бенгеле и Южной Кванзе Миссия создала два отделения - в провинциях Маланже и Уамбо - и на длительные периоды откомандировывала сотрудников по правам человека в ранее недоступные провинции.
(e) At Benguela, one building (Elio Peralta) at $1,500 per month ($18,000); ё) одно здание в Бенгеле ("Элио Перальта") из расчета 1500 долл. США в месяц (18000 долл. США);
Больше примеров...
Бенгелы (примеров 5)
This has mainly meant that rehabilitation is taking place on a very limited scale and resettlement programmes have been stalled in most of the provinces, except the southern and western areas of Huila, Benguela, Cunene and Namibe. Это главным образом означало, что процесс реабилитации осуществляется в весьма ограниченных масштабах, а реализация программы расселения застопорилась в большинстве провинций, за исключением южных и западных районов Уилы, Бенгелы, Кунене и Намибе.
In order to help improve the situation, MONUA has recently completed a five-day training programme of 62 Angolan human rights counsellors who will staff human rights centres in the municipalities of Benguela. В целях содействия улучшению положения МНООНА недавно осуществила 5-дневную программу подготовки 62 ангольских консультантов по вопросам прав человека, которые будут работать в центрах по вопросам прав человека в муниципалитетах Бенгелы.
UNITA carried out its first attack on 25 December 1966, preventing trains from passing through the Benguela railway at Teixeira de Sousa on the border with Zambia. Боевые группы УНИТА - Вооружённые силы освобождения Анголы (ФАЛА) - совершил свою первую атаку 25 декабря 1966 года, перекрыв движение поездов по железной дороге от Бенгелы до Тейшейра-де-Соуза на границе с Замбией.
Estrela Clube Primeiro de Maio, usually known simply as Primeiro de Maio or 1º de Maio, is a football (soccer) club from Benguela, Angola. Estrela Clube Primeiro de Maio) или просто «Примейру ди Маю» - ангольский футбольный клуб из Бенгелы, основанный в 1955 году.
In mid-October some 700 internally displaced people were transported by the World Food Programme (WFP) from Benguela to Huambo in a joint effort by government authorities, United Nations agencies and NGOs. В середине октября Мировая продовольственная программа (МПП) в ходе совместной деятельности с правительственными органами, учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями обеспечила транспортировку из Бенгелы в Уамбо около 700 лиц, перемещенных внутри страны.
Больше примеров...