Английский - русский
Перевод слова Benguela

Перевод benguela с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бенгела (примеров 76)
After intensive battles in October and in early November 1994, FAA forces took control of almost all the province of Benguela. После интенсивных боев в октябре и начале ноября 1994 года силы АВС взяли под свой контроль почти всю провинцию Бенгела.
The AWO Legal Counselling Centre was created in 1986 and has offices in four provinces: Benguela, Luanda, Cbinda and Huila. Центр юридических консультаций ОЖА, созданный в 1986 году, имеет отделения в четырех провинциях: Бенгела, Луанда, Кабинда и Уила.
On the same day, an Angolan truck transporting passengers detonated a landmine on a road in Benguela Province and was then ambushed by a group of unidentified armed elements. В тот же день ангольский грузовик, перевозивший пассажиров, подорвался на мине на дороге в провинции Бенгела, а затем попал в засаду, устроенную группой вооруженных лиц неустановленной принадлежности.
The Government controls the cities of Luanda, Lobito, Lubango, Cubal Sumbe, Benguela and Namibe, in other words, basically, it controls the coast and petroleum resources. Под контролем правительства находятся города Луанда, Лобиту, Лубанго, Кубал, Сумбе, Бенгела и Намибе; иначе говоря, в основном правительство контролирует прибрежные районы и нефтяные месторождения.
(e) On 10 June, a clearly marked WFP cargo plane with security clearance from both sides was shelled as it was unloading relief items at Balombo, Benguela Province, causing the suspension of further flights to Balombo that day; е) 10 июня грузовой самолет МПП с хорошо различимыми опознавательными знаками, рейс которого был санкционирован обеими сторонами, подвергся артиллерийскому обстрелу во время разгрузки чрезвычайной помощи в Баломбо, провинция Бенгела, вследствие чего все последующие рейсы в Баломбо в этот день были отменены;
Больше примеров...
Бенгела (примеров 76)
In Benguela province, government authorities claim that 253,000 new internally displaced persons have been registered since February 1997. Правительственные органы утверждают, что в провинции Бенгела с февраля 1997 года было зарегистрировано 253000 новых перемещенных внутри страны лиц.
While not all of them may be under direct control of the UNITA leadership, their attacks, in particular in Huambo, Benguela and Lunda Norte Provinces, were launched in a professional and well-coordinated manner. Хотя не все из них находятся под непосредственным контролем руководства УНИТА, их нападения, в частности в провинциях Уамбо, Бенгела и Северная Лунда, проводились профессионально и тщательно скоординированным образом.
In Bie and Moxico provinces, incidents with recently laid mines are the cause of particular concern, while Benguela and Huila provinces continue to be affected by widespread acts of banditry, which destabilize the security situation in those regions. В провинциях Бие и Мошико особую обеспокоенность вызывают инциденты с недавно установленными минами, а в провинциях Бенгела и Уила по-прежнему широко распространены акты бандитизма, которые дестабилизируют положение в этих регионах с точки зрения безопасности.
On 26 August 1993, another deplorable incident occurred at Catengue, Benguela Province, in connection with a WFP convoy of 75 trucks which was transporting relief aid to some 145,000 war-affected people in Caimbambo and Cubal. 26 августа 1993 года в Категне, провинция Бенгела, имел место еще один прискорбный инцидент, связанный с состоявшей из 75 грузовых автомобилей колонной МПП, которая должна была доставить чрезвычайную помощь примерно 145000 пострадавшим в результате военных действий лицам в Каимбамбо и Кубале.
Internally displaced persons continued to arrive at Ganda, Benguela Province, from the Chicuma/Casseque area, and to Matala, Huila Province, from the Kutenda/Cherequera area. Перемещенные внутри страны лица продолжают прибывать в Ганду (провинция Бенгела) из района Чикума-Кассеке и в Маталу (провинция Уила) из района Кутенда/Черекера.
Больше примеров...
Бенгеле (примеров 6)
The question of freedom of expression continues to be troubling despite the existence of some independent media in Luanda and Benguela. Несмотря на существование некоторых независимых источников массовой информации в Луанде и Бенгеле вопрос о свободе выражения мнений продолжает вызывать озабоченность.
In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. В настоящее время помимо Луанды Миссия представлена в Лубанго, Сумбе, Бенгеле и Намибе.
UNICEF operates water projects in Benguela and Huila and supports the government authorities in the implementation of water and sanitation programmes responsive to the needs of the affected population in other accessible provinces. ЮНИСЕФ осуществляет проекты в области водоснабжения в Бенгеле и Уиле и оказывает правительственным властям содействие в осуществлении программ водоснабжения и санитарии, ориентированных на удовлетворение потребностей пострадавшего населения в других доступных провинциях.
In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. В дополнение к Отделению по правам человека в Бенгеле и Южной Кванзе Миссия создала два отделения - в провинциях Маланже и Уамбо - и на длительные периоды откомандировывала сотрудников по правам человека в ранее недоступные провинции.
(e) At Benguela, one building (Elio Peralta) at $1,500 per month ($18,000); ё) одно здание в Бенгеле ("Элио Перальта") из расчета 1500 долл. США в месяц (18000 долл. США);
Больше примеров...
Бенгелы (примеров 5)
This has mainly meant that rehabilitation is taking place on a very limited scale and resettlement programmes have been stalled in most of the provinces, except the southern and western areas of Huila, Benguela, Cunene and Namibe. Это главным образом означало, что процесс реабилитации осуществляется в весьма ограниченных масштабах, а реализация программы расселения застопорилась в большинстве провинций, за исключением южных и западных районов Уилы, Бенгелы, Кунене и Намибе.
In order to help improve the situation, MONUA has recently completed a five-day training programme of 62 Angolan human rights counsellors who will staff human rights centres in the municipalities of Benguela. В целях содействия улучшению положения МНООНА недавно осуществила 5-дневную программу подготовки 62 ангольских консультантов по вопросам прав человека, которые будут работать в центрах по вопросам прав человека в муниципалитетах Бенгелы.
UNITA carried out its first attack on 25 December 1966, preventing trains from passing through the Benguela railway at Teixeira de Sousa on the border with Zambia. Боевые группы УНИТА - Вооружённые силы освобождения Анголы (ФАЛА) - совершил свою первую атаку 25 декабря 1966 года, перекрыв движение поездов по железной дороге от Бенгелы до Тейшейра-де-Соуза на границе с Замбией.
Estrela Clube Primeiro de Maio, usually known simply as Primeiro de Maio or 1º de Maio, is a football (soccer) club from Benguela, Angola. Estrela Clube Primeiro de Maio) или просто «Примейру ди Маю» - ангольский футбольный клуб из Бенгелы, основанный в 1955 году.
In mid-October some 700 internally displaced people were transported by the World Food Programme (WFP) from Benguela to Huambo in a joint effort by government authorities, United Nations agencies and NGOs. В середине октября Мировая продовольственная программа (МПП) в ходе совместной деятельности с правительственными органами, учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями обеспечила транспортировку из Бенгелы в Уамбо около 700 лиц, перемещенных внутри страны.
Больше примеров...