Английский - русский
Перевод слова Benguela

Перевод benguela с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бенгела (примеров 76)
It is estimated that almost 6,000 persons were displaced between November 1997 and March 1998, owing to acts of banditry and increased tensions in Benguela, Huila and Malange Provinces. Предполагается, что в период с ноября 1997 года по март 1998 года почти 6000 человек стали перемещенными лицами вследствие бандитизма и роста напряженности в провинциях Бенгела, Уила и Маланже.
In the wake of the attacks against United Nations personnel, MONUA had to suspend patrols and investigations in Malange, Huambo, Huila and Benguela Provinces for two weeks. В связи с нападениями на персонал Организации Объединенных Наций МНООНА была вынуждена приостановить на две недели патрулирование и проведение расследований в провинциях Маланже, Уамбо, Уила и Бенгела.
UNITA reportedly attempted to counter FAA operations by carrying out mostly small-scale raids and attacks, particularly in the Lunda Norte, Kwanza Norte, Kwanza Sul, Benguela and Huila provinces. Согласно сообщениям, УНИТА пытался противодействовать операциям АВС путем проведения рейдов и наступлений преимущественно малых масштабов, особенно в провинциях Северная Лунда, Северная Кванза, Южная Кванза, Бенгела и Уила.
During the reporting period, the military situation remained generally calm, except for a few skirmishes, primarily in the provinces of Lunda Norte and Lunda Sul, Benguela and Huila. В течение рассматриваемого периода военная обстановка оставалась в целом спокойной, за исключением нескольких стычек, имевших место главным образом в провинциях Северная Лунда и Южная Лунда, Бенгела и Уила.
The provinces with the highest concentration of disabled persons are Kuanza Sul (11.75 per cent), Luanda (9.55 per cent), Benguela (8.65 per cent), Lunda Norte (7.81 per cent), and Huambo (7.1 per cent). Провинциями с наибольшей концентрацией инвалидов являются Южная Кванза (11,75%), Луанда (9,55%), Бенгела (8,65%), Северная Лунда (7,81%) и Уамбо (7,1%).
Больше примеров...
Бенгела (примеров 76)
The spontaneous return of internally displaced persons continues on a limited scale, particularly in the provinces of Benguela and Kwanza Sul. Стихийное возвращение лиц, перемещенных внутри страны, по-прежнему происходит в ограниченных масштабах, особенно в провинциях Бенгела и южная Кванза.
Also, certain areas in Benguela and Huila provinces have been seriously affected by banditry, including acts of armed robbery which have been perpetrated by, among others, elements of the so-called civil defence corps. Кроме того, некоторые районы провинций Бенгела и Уила серьезно пострадали от бандитских действий, включая акты вооруженного грабежа, которые, наряду с другими, совершали элементы из так называемого Корпуса гражданской обороны.
(a) A feasibility study on the ecosystem approach to fisheries at the regional and national levels in the Benguela region; this is important in relation to marine biodiversity conservation; а) технико-экономическое обоснование по вопросу об экосистемном подходе к рыбным ресурсам на региональном и национальном уровнях в регионе Бенгела; это имеет важное значение для сохранения морского разнообразия;
In Benguela Province, UNITA carried out a number of guerrilla attacks and ambushes along the Benguela-Caimbambo-Cubal road. В провинции Бенгела УНИТА совершил ряд партизанских нападений и устраивал засады на дороге Бенгела-Каимбамбо-Кубал.
In the meantime, the Government and UNITA have recently agreed on a timetable to extend the State administration structures to municipalities in Benguela, Huambo and Kwanza Sul provinces. Тем временем правительство и УНИТА недавно договорились о графике распространения деятельности структур государственного управления на муниципалитеты в провинциях Бенгела, Уамбо и Южная Кванза.
Больше примеров...
Бенгеле (примеров 6)
The question of freedom of expression continues to be troubling despite the existence of some independent media in Luanda and Benguela. Несмотря на существование некоторых независимых источников массовой информации в Луанде и Бенгеле вопрос о свободе выражения мнений продолжает вызывать озабоченность.
UNICEF operates water projects in Benguela and Huila and supports the government authorities in the implementation of water and sanitation programmes responsive to the needs of the affected population in other accessible provinces. ЮНИСЕФ осуществляет проекты в области водоснабжения в Бенгеле и Уиле и оказывает правительственным властям содействие в осуществлении программ водоснабжения и санитарии, ориентированных на удовлетворение потребностей пострадавшего населения в других доступных провинциях.
The provinces with the greatest concentration of persons with disabilities are: Kuanza Sul (11.75 per cent); Luanda (9.55 per cent); Benguela (8.65 per cent); Lunda Norte (7.81 per cent); and Huambo (7.1 per cent). Больше всего инвалидов в следующих провинциях: в Южной Кванзе (11,75%), Луанде (9,55%), Бенгеле (8,65%), Северной Лунде (7,81%) и Уамбо (7,1%).
In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. В дополнение к Отделению по правам человека в Бенгеле и Южной Кванзе Миссия создала два отделения - в провинциях Маланже и Уамбо - и на длительные периоды откомандировывала сотрудников по правам человека в ранее недоступные провинции.
(e) At Benguela, one building (Elio Peralta) at $1,500 per month ($18,000); ё) одно здание в Бенгеле ("Элио Перальта") из расчета 1500 долл. США в месяц (18000 долл. США);
Больше примеров...
Бенгелы (примеров 5)
This has mainly meant that rehabilitation is taking place on a very limited scale and resettlement programmes have been stalled in most of the provinces, except the southern and western areas of Huila, Benguela, Cunene and Namibe. Это главным образом означало, что процесс реабилитации осуществляется в весьма ограниченных масштабах, а реализация программы расселения застопорилась в большинстве провинций, за исключением южных и западных районов Уилы, Бенгелы, Кунене и Намибе.
In order to help improve the situation, MONUA has recently completed a five-day training programme of 62 Angolan human rights counsellors who will staff human rights centres in the municipalities of Benguela. В целях содействия улучшению положения МНООНА недавно осуществила 5-дневную программу подготовки 62 ангольских консультантов по вопросам прав человека, которые будут работать в центрах по вопросам прав человека в муниципалитетах Бенгелы.
UNITA carried out its first attack on 25 December 1966, preventing trains from passing through the Benguela railway at Teixeira de Sousa on the border with Zambia. Боевые группы УНИТА - Вооружённые силы освобождения Анголы (ФАЛА) - совершил свою первую атаку 25 декабря 1966 года, перекрыв движение поездов по железной дороге от Бенгелы до Тейшейра-де-Соуза на границе с Замбией.
Estrela Clube Primeiro de Maio, usually known simply as Primeiro de Maio or 1º de Maio, is a football (soccer) club from Benguela, Angola. Estrela Clube Primeiro de Maio) или просто «Примейру ди Маю» - ангольский футбольный клуб из Бенгелы, основанный в 1955 году.
In mid-October some 700 internally displaced people were transported by the World Food Programme (WFP) from Benguela to Huambo in a joint effort by government authorities, United Nations agencies and NGOs. В середине октября Мировая продовольственная программа (МПП) в ходе совместной деятельности с правительственными органами, учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями обеспечила транспортировку из Бенгелы в Уамбо около 700 лиц, перемещенных внутри страны.
Больше примеров...