Английский - русский
Перевод слова Belorussian

Перевод belorussian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белорусский (примеров 10)
Mr. Dmitry Sych, Associate Professor, Certified Auditor, Belorussian State Economic University Г-н Дмитрий Сыч, доцент, сертифицированный аудитор, Белорусский экономический государственный университет
In June 1943 she was sent to the Central Women's Sniper Training School outside Moscow and, upon graduation in April 1944, she was sent to the 3rd Belorussian Front. В 1943 году была зачислена в Центральную женскую школу снайперов, после окончания которой в апреле 1944 года была направлена в 3-й Белорусский фронт.
7th separate army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.01.1944, the Separate Coastal Army, 20th Rifle Corps - on 01.04.1944, the 1st Belorussian Front, 28th Army, 20-Rifle Corps - on 01.07.1944 year. 7-я отдельная армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.01.1944 года Приморская армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.04.1944 года 1-й Белорусский фронт, 28-я армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.07.1944 года.
The actor received all-union stardom in 1970 after the drama Belorussian Station directed by Andrei Smirnov appeared on the country's cinema screens, in which Safonov played the role of the Soviet journalist Alexei Kiryushin, a former front-line soldier. Всесоюзную известность актёр получил в 1970 году после выхода на киноэкраны страны драмы режиссёра Андрея Смирнова «Белорусский вокзал», в которой Сафонов исполнил роль советского журналиста Алексея Кирюшина, бывшего фронтовика.
Lithuanian, Russian, and Belorussian литовский, русский и белорусский языки
Больше примеров...
Белорусского (примеров 23)
In February 1945 and the direction of the Koenigsberg became operational command 1st Air Army 3rd Belorussian Front and participated in the East Prussian Offensive. В феврале 1945 года на кёнигсбергском направлении вошла в оперативное подчинение командования 1-й воздушной армии 3-го Белорусского фронта и участвовала в Восточно-Прусской наступательной операции.
The working group web site () was discussed, as well as progress on the romanization of Belorussian, Georgian and Korean. Были обсуждены вопросы, связанные с Интернет-сайтом Рабочей группы (), а также прогрессом в латинизации для белорусского, грузинского и корейского языков.
During Operation Bagration, the general counteroffensive in Belarus, Vasilevsky coordinated the offensives of the 1st Baltic and 3rd Belorussian Fronts. Во время Белорусской операции Василевский координировал действия 1-го Прибалтийского и 3-го Белорусского фронтов.
The 3rd Fighter Aviation Corps was withdrawn to the RVGK in mid-May, and in June transferred to the 1st Air Army of the 3rd Belorussian Front. Весной полк в боевых вылетах гне участвовал, а в середине мая был передан в 1-ю воздушную армию 3-го Белорусского фронта.
During the Battle of Berlin more than 140 searchlights from the front were used to illuminate a night attack by the 1st Belorussian Front. В Берлинской стратегической операции 1945 года для обеспечения ночной атаки войск 1-го Белорусского фронта было привлечено более 140 мощных зенитных прожекторов Западного фронта ПВО.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 6)
He fought in the Western, Bryansk, Leningrad and 3-rd Belorussian fronts. Принимал участие в боях на Западном, Брянском, Ленинградском и З-м Белорусском фронтах.
He fought in the North Caucasus and Belorussian fronts, was deputy commander of a cavalry saber squadrons of Cossack Regiment, and was twice wounded and shell-shocked. Воевал на Северо-кавказском и Белорусском фронтах, был заместителем командира кавалерийского сабельного эскадрона казачьего полка, дважды ранен, контужен.
Later in the Belorussian Military District. Дислоцировался в Белорусском военном округе.
Later (since 1943) Molokov commanded the 213th Night Bomber Aviation Division on the Western and 3rd Belorussian Fronts. С 1943 года командовал 213-й ночной бомбардировочной авиационной дивизией на Западном и 3-м Белорусском фронтах.
During the war, he served as the chief of an army hospital, 197th Battalion airfield services of the 15th Air Army in the West, South-Western, Bryansk, Baltic and Belorussian fronts, receiving several decorations for his service. Всю войну прослужил начальником войскового лазарета 197-го батальона аэродромного обслуживания 15-й воздушной армии на Западном, Юго-Западном, Брянском, Прибалтийском и Белорусском фронтах.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 2)
The idea of the marathon is the similar start of Russian, Ukrainian and Belorussian athletes from Moscow, Kiev and Minsk respectively to reach the Three Sisters Memorial located in the tripoint of three states' borders. Идея марафона заключается в том, что атлеты из России, Украины и Белоруссии в разное время стартуют из трёх столиц с тем, чтобы одновременно достичь мемориала «Три сестры», расположенного на стыке границ трёх государств.
The videos have been shown on MTV Russia, Muz-TV, Music Box, A One, and O2TV as well as on Ukrainian and Belorussian musical channels. Клипы MGI ротируются на каналах MTV Россия, Муз-ТВ, Music box, A one, o2Tv, а также на музыкальных каналах Украины и Белоруссии.
Больше примеров...
Беларуси (примеров 10)
Iven Computers - leading Belorussian electronic equipment provider. Iven Computers - ведущий поставщик компьютерной техники в Беларуси.
Such measures also affect the activities of Belorussian civil society, including journalists. Такие меры также затрагивают деятельность гражданского общества Беларуси, включая журналистов.
External indebtedness is compounded by a persistent and expanding trade deficit, which is characterized by a heavy concentration of trade with a limited number of countries, particularly the Russian Federation which accounts for around 59 percent of Belorussian imports and 31 percent of exports. Проблема внешней задолженности усугубляется постоянным и растущим дефицитом торговли, основной особенностью которой является высокая степень ее концентрации на ограниченном числе стран, в первую очередь Российской Федерации, на которую приходится около 59% импорта и 31% экспорта Беларуси.
Traditions of the pottery proceed in the Post-Zagorodsky country. Water routes allow to understand silent charm of belorussian nature. Здесь также проводятся научные исследования с целью сохранения уникального природного комплекса, типичного для Беларуси и Европы.
Show results of Essy are excellent, she is Multi Champion (Champion of seven countries) - Estonian Champion, Latvian Champion, Lithuanian Champion, Baltic Champion, Chech Champion, Belorussian Champion, Ukrainian Champion, Russian Champion and Chech Winner 2007! На выставках Essy показывает поразительные результаты, она является Мульти CH (чемпионкой семи государств)! Чемпионка Эстонии, Чемпионка Латвии, Чемпионка Литвы, Чемпионка Балтии, Чемпионка Украины, Чемпионка России, Чемпионка Беларуси и Победитель Чехии 2007.
Больше примеров...