| He's wearing a beige suit and a purple shirt. | На нем надет бежевый костюм и лиловая рубашка. |
| And I said I can wear beige instead of orange, but you know. | И я сказала, что могу носить бежевый вместо оранжевого, ну, ты знаешь. |
| Don't let me see you in here till you're wearing beige. | Не позволяй мне видеть тебя, пока ты не носишь бежевый. |
| Typically, the center field background color is dark-red, dark-navy blue, beige. | Как правило, цвет фона центрального поля темно-красный, темно-синий, бежевый. |
| Colour scale, in turn, is soft and unostentatious: brown, white and beige. | Цветовая гамма, в свою очередь, мягкая и ненавязчивая: коричневый, белый и бежевый. |
| Two new colours, grey-green and beige, were available. | Были доступны два новых цвета, серо-зеленый и бежевый. |
| I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve. | В смысле, это может быть желтовато-коричневый, или бежевый с оттенком розовато-лилового. |
| Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. | Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф. |
| All right, beige is usually a neutral or bluff wire. | Ладно, бежевый обычно нейтральный провод или обманка. |
| It had to be beige, which is young, this is old. | Надо было бежевый - для молодежи, этот стариковский. |
| We said blue for the bedroom, beige in the kitchen. | Мы условились: голубой - в спальне, бежевый - на кухне. |
| One in beige, one in... boring. | Один бежевый, другой... скучный. |
| I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire. | Доставить нужно в бежевый форд на бульваре Уилшир. |
| You said he was wearing a beige sweater. | Ты говорила, он был одет в бежевый свитер, |
| The beige ensemble in which you came to work... Tuesday? | Я могу предложить тот бежевый костюм, в котором вы пришли на работу... |
| The color of the house is listed as brown on the warrant, when, in fact, it's beige and yellow. | В ордере написано, что дом коричневый... когда, на самом деле, он бежевый и жёлтый. |
| Well, I know that beige is not my color, totally washes me out. | Ну, я понял, что бежевый - это не мой цвет, и это меня убивает. |
| "beige block three," or "stroganoff." | "бежевый кубик три" или "бефстроганов". |
| Would you go beige with these walls or cream? | Ты хочешь бежевый или кремовый цвет стен? |
| But DMV database shows she's driving a beige minivan, license plate: | Но в базе данных информация, что она водит бежевый минивэн, с номером: |
| Well, I live in other people's worlds, so if their world is beige, then I suppose that - | Я живу в мире людей, так что, если их мир бежевый, то я полагаю, что - |
| Beige sedan, male-older, medium build. | Бежевый седан, пожилой мужчина, среднего телосложения. |
| I think beige is good. | Думаю, бежевый подойдет. |
| I do not wear beige. | Бежевый я не ношу. |
| Charlie Senarak isn't beige at all. | Чарли Сенарак вовсе не бежевый. |