MODULAR BEEHIVE FOR HOUSING AND BREEDING HONEY BEES | МОДУЛЬНЫЙ УЛЕЙ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ И РАЗВЕДЕНИЯ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ |
One beehive, one bee. | Был улей, а в нём пчела. |
The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, The King's Head and The Hole in the Wall for a measure of the same. | "Двуглавого Пса", "Русалку", "Улей", "Королевскую Главу" и в "Дыру в Стене" ровно за тем же самым. |
Before him is a beehive, a symbol of the industry on which he believed progress was based. | На переднем плане виден пчелиный улей - символ отрасли, которую он считал основой прогресса. |
And everyone should open a beehive, because it is the most amazing, incredible thing. | И каждый должен открыть улей, потому что это самая удивительная, невероятная вещь. |
And there was a beehive under the eave of the house. | У нас под крышей был пчелиный улей. |
If it's anything like a beehive, the workers all die if the queen dies. | Если они похожи на пчелиный улей, то все рабочие умрут вместе с королевой. |
You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive. | Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей. |
Their town was a compact network of mud-brick houses, almost like a human beehive, and not so different from modern shanty towns in today's world. | Их городище было компактным единым целым с тесно примыкавшими домами из сырцового кирпича оно во многом напоминало пчелиный улей, ни дать ни взять нынешние города из лачуг. |
Before him is a beehive, a symbol of the industry on which he believed progress was based. | На переднем плане виден пчелиный улей - символ отрасли, которую он считал основой прогресса. |
Let her try and make a beehive out of me! | А ну пусть попробует сделать из меня гвозди! |
I'll use you for a beehive! | Я пущу тебя на гвозди! Эй, пугало! |
"A Sky Full of Stars" was recorded during the sessions for the band's sixth studio album, at their purpose-built studios The Bakery and The Beehive in North London, England. | Песня была записана группой в 2013 году по ходу сессий шестого студийного альбома на их студиях The Bakery и The Beehive в северном Лондоне, Англия. |
After attending Moseley Grammar School, where he gained two O level passes, he worked as a trainee buyer in a city centre department store called The Beehive with school friend Jasper Carrott (Bob Davis). | После обучения в Moseley School, где он получил 2 уровня O-level, он работал в качестве консультанта-продавца в универсальном магазине под названием The Beehive со своим школьным товарищем Джаспером Карроттом. |