Английский - русский
Перевод слова Bedside

Перевод bedside с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Постели (примеров 52)
I wasn't at her bedside. Я не сидел у ее постели.
So unless we come up with a forensic link, he'll be at her bedside by the end of the day. Так что пока мы не придём с ордером, он будет у её постели к концу дня.
She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside. Думаю, окончательное решение созрело в тот день, когда Шетарденский госпиталь вызвал её к постели больного сына.
You might be at his bedside tomorrow. Вы могли бы быть у его постели уже завтра в это же время.
During his final illness, Alice remained at his bedside. Во время его последней болезни Алиса не отходила от постели отца.
Больше примеров...
Кровати (примеров 45)
He hasn't left her bedside. Он постоянно находился у ее кровати.
Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба».
I'd come to your bedside... Потом подойдет к вашей кровати, а она пуста.
And she was not at her father's bedside when he passed away. И она не была у кровати отца в его последние минуты.
A waste management committee has been established and hospital staff have helped develop segregation procedures and adapt trolleys to segregation of waste at the bedside. Также был создан Комитет по утилизации отходов, а сотрудники больницы помогли разработать процедуры сортировки отходов, а также модернизировали медицинские каталки для того, чтобы проводить такую сортировку непосредственно у кровати больного.
Больше примеров...
Прикроватный (примеров 2)
Another variety was the Ariake andon, a bedside lamp. Ещё один вид андонов - ариакэ андон, прикроватный светильник.
Ma'am, I am dying of very terminal cancer, and I would like to request a private bedside concert from Mr. Bon Jovi. Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Больше примеров...
Изголовья (примеров 5)
You know, during my illness, the marquise was sitting at my bedside. Знаете, во время болезни госпожа маркиза сидела у моего изголовья.
NARRATOR: That last night, as Elliott sat at her bedside, В ту последнюю ночь, когда Эллиот сидел у её изголовья,
Do those who stand conspicuously by its bedside all really wish to see it recover? Но действительно ли кое-кто из тех, кто нарочито стоит у ее изголовья, желают ее исцеления?
We say that priests Brothers bring to the bedside and evil. У меня в деревне говорят, что священник у изголовья - дурной знак.
They have said many times, more eloquently than I can, that Africa, 51 years later, is an ailing continent at whose bedside the commonly held notion of international solidarity should be translated into resolutions and quickly followed by actions. Они уже неоднократно и более красноречиво, чем это в моих силах, говорили о том, что Африка 51 год спустя остается недомогающим континентом, у изголовья которого общепризнанное понятие международной солидарности должно быть воплощено в резолюции и быстро претворено в конкретные действия.
Больше примеров...