| You can help him enrich the bechamel. | Ты можешь помочь ему приправить бешамель. |
| I was 12, and I started with the five basics, which is bechamel, veloute, hollandaise, tomato, espagnole. | Когда мне было 12 лет, я начала с пяти основных соусов. Бешамель, велюте, голландский, томатный и эспаньоль. |
| I've not made the bechamel yet nor the dill sauce for the salmon! | Я не сделала бешамель и укропный соус к лососю. |
| If that's Bechamel, why don't you use parsley or mace? | Если это бешамель, почему вы не использовали петрушку или мускатный орех? |
| Kefir yoghurt instead of bechamel. | Йогурт вместо соуса бешамель. |
| Jacinta, this tastes bechamel. | Хасинта, попробуй этот бешамель. |
| Well, the mushrooms are wilted, so we can't do the mushrooms béchamel. | Ну, грибы завяли, так что мы не сделаем грибной бешамель. |
| In 1698, Béchameil published another document focusing on the fiscal system. | В 1698 году Бешамель опубликовал ещё один документ, посвященный фискальной системе. |
| In 1697, Béchameil bought the marquisat of Nointel and later became Louis XIV's head steward. | В 1697 году Бешамель купил титул маркиза де Нуантель, а позднее стал гофмейстером Людовика XIV. |
| No! The 'Chichon au gratin' it's like big endives with some béchamel sauce! | Нет, "Шалат" - шадовый шикорий (садовый цикорий), в соусе бешамель, запетшеный в шире и шухарях. |
| Even if Béchamel makes the lasagna, | Самое главное - это бешамель. |