| And the beaver... Was a no-brainer following last night's drunken exploits. | И бобер... совершивший вчера от большого ума и по-пьяни подвиг. |
| Rusty, this is the Beaver. | Расти, это Бобер. |
| What was Beaver doing in there? | Что там делал Бобер? |
| Eager Beaver continues to drop back. | Стремительный Бобер продолжает отставать. |
| Beaver came up to me. | Бобер пришел ко мне. |
| What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. | Какой великолепный бобр, миссис Ганнандерсен. |
| Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima... | Бобр идет в колледж в этом анима... |
| Well, neither are you, Beaver. | Ты тоже, Бобр. |
| According to Oregon Geographic Names, Beaverton's name is derived from the settlement's proximity to a large body of water resulting from beaver dams. | Согласно «Географическим названиям Орегона», Бивертон получил своё название из-за близости расположения большого количества бобровых плотин (англ. beaver - бобр). |
| I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
| I got them off busy beaver. | Я нашел их на Бизи Бивер. |
| Aizkraukle District Beaver Parish oranžīgos paint colors. | Айзкраукле округ Бивер приход oranžīgos краска цвета. |
| Her body was found on the morning of December 26, along the side of Interstate 75 near Big Beaver Road in Troy. | Её тело было найдено утром 26 декабря на обочине шоссе I-75 около дороги Биг Бивер в Трое. |
| Perry and Todd and beaver? | Перри, Тодд и Бивер? |
| The Strangite Church performed baptisms for the dead during the 1840s in Voree, Wisconsin, and later during the 1850s on Beaver Island, Michigan. | Странгиты крестили мёртвых в 1840-х годах в Вори и позже, в 1850-х годах, на острове Бивер (озеро Мичиган). |
| Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
| It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
| "Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
| Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
| I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
| You know those guys, beaver. | Ты знаешь тех парней, Бобрик! |
| Come on, beaver, show us what you've got! | Давай, Бобрик, покажи себя! |
| Beaver, watch out... no! | Бобрик, смотри под... неет! |
| Now think, beaver, think! | Думай, Бобрик, думай! |
| Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
| Kensi, take Beaver, here, and check it out, will you? | Кензи, возьми Бивера и проверьте все там. |
| The 1988 Writers Guild of America strike fundamentally altered the freelance television writing market, and Beaver's television writing career came to an abrupt halt. | В 1988 году Американская гильдия писателей коренным образом меняет внештатного работника, пишущего для ТВ, карьера Бивера как сценариста останавливается. |
| I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. | Смотрел "Проделки Бивера" на испанском. |
| Although his parents' families had both long been in Texas, Beaver was born in Laramie, as his father was doing graduate work in accounting at the University of Wyoming. | Хотя семья родителей Бивера долгое время жила в Техасе, сам Джим родился в Ларами, когда его отец делал дипломную работу в области бухгалтерского учёта в Университете Вайоминга. |
| I learned everything I know about being a great dad from Leave it to Beaver. | О том, как быть потрясающим отцом, я узнал из сериала "Проделки Бивера" (1957г.) |
| Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
| Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
| 1971, right here at this table with Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... | В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел... |
| Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, | Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером, |
| So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
| Beaver Creek Resort is a major ski resort in the western United States, near Avon, Colorado. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek Resort) - горнолыжный курорт близ города Эйвон в округе Игл, штат Колорадо, США. |
| Flagstaff was incorporated as a city in 1928, and in 1929, the city's first motel, the Motel Du Beau, was built at the intersection of Beaver Street and Phoenix Avenue. | Флагстафф был включён в число городов в 1928 году, а в 1929 году первый мотель города, «Motel Du Beau», был построен на перекрёстке Beaver Street и Phoenix Avenue. |
| One of them, the Beaver, was a steamship, and it proved extremely useful in the variable winds, strong currents, and long narrow inlets. | Одним из них был пароход «Beaver», который отлично справлялся с переменчивыми ветрами, сильными течениями и длинными, узкими заливами. |
| A hat, formerly made of the fur of the beaver, but now usually of silk. | З) He's an eager beaver when it comes to collecting money for Mr Big. (Он с энтузиазмом собирает деньги, отстегиваемые главарю. |
| Beaver Creek is a 180-mile (290 km) tributary of the Yukon River in the U.S. state of Alaska. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek) - приток реки Юкон на Аляске (США), протяжённостью 290 км. |