You're worse than Beaver on bath day. | Хуже чем Бобер в банный день. |
Beaver defends his title as chicken wing champ! | Бобер защитил титул "Короля куриных крылышек"! |
'Cause a beaver ate my thumb | Потому что бобер съел мой палец |
Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
Also known as Beaver. | Так же известного как Бобер. |
What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. | Какой великолепный бобр, миссис Ганнандерсен. |
I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
Well, neither are you, Beaver. | Ты тоже, Бобр. |
Beaver, is that you? | Бобр, это ты? |
According to Oregon Geographic Names, Beaverton's name is derived from the settlement's proximity to a large body of water resulting from beaver dams. | Согласно «Географическим названиям Орегона», Бивертон получил своё название из-за близости расположения большого количества бобровых плотин (англ. beaver - бобр). |
And Beaver says I should date them both. | И Бивер сказал, что мне надо встречаться с ними обеими. |
Jim Beaver as Carter Reese - Business acquaintance of Bill. | Джим Бивер - Картер Риз, знакомый Билла по бизнесу. |
Beaver, will you come help me? | Бивер, ты мне не поможешь? |
No, Beaver was right. | Нет, Бивер был прав. |
Returning to Canada at war's end, she continued her painting and joined the Beaver Hall Hill Group. | В конце войны, вернувшись в Канаду, она продолжила заниматься живописью и присоединилась группе канадских художников «Бивер Холл». |
Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
Beaver, watch out... no! | Бобрик, смотри под... неет! |
The female would have a beaver - (Laughter) | А у самок - бобрик. |
Now think, beaver, think! | Думай, Бобрик, думай! |
Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
Sending Beaver to babysit me? | Отправлял Бивера опекать меня? |
Kensi, take Beaver, here, and check it out, will you? | Кензи, возьми Бивера и проверьте все там. |
The 1988 Writers Guild of America strike fundamentally altered the freelance television writing market, and Beaver's television writing career came to an abrupt halt. | В 1988 году Американская гильдия писателей коренным образом меняет внештатного работника, пишущего для ТВ, карьера Бивера как сценариста останавливается. |
Although his parents' families had both long been in Texas, Beaver was born in Laramie, as his father was doing graduate work in accounting at the University of Wyoming. | Хотя семья родителей Бивера долгое время жила в Техасе, сам Джим родился в Ларами, когда его отец делал дипломную работу в области бухгалтерского учёта в Университете Вайоминга. |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
1971, right here at this table with Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... | В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел... |
So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
Beaver Creek Resort is a major ski resort in the western United States, near Avon, Colorado. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek Resort) - горнолыжный курорт близ города Эйвон в округе Игл, штат Колорадо, США. |
After X Japan disbanded in 1997, he formally titled his solo project Hide with Spread Beaver, with his backing band considered full members. | После того, как Х Japan распался в 1997, Хидэ официально называет свой соло проект «Hide with Spread Beaver». |
He helped to found the Beaver Hall Group, a group of Canadian visual artists based in Montreal, in 1920. | Группа «Бивер Холл» (англ. The Beaver Hall Group) - группа канадских художников, основанная в Монреале. |
The fire crossed Broadway near Beaver Street and then burned most of the city between Broadway and the Hudson River. | Огонь пересёк Бродвей близ Бивер-стрит (англ. Beaver Street), после чего уничтожил большую часть города между Бродвеем и рекой Гудзон. |
According to Oregon Geographic Names, Beaverton's name is derived from the settlement's proximity to a large body of water resulting from beaver dams. | Согласно «Географическим названиям Орегона», Бивертон получил своё название из-за близости расположения большого количества бобровых плотин (англ. beaver - бобр). |