| Beaver had asked to put four specific ones onto a USB drive. | Бобер попросил перебросить 4 штуки на флешку. |
| Last night when I was under the barbecue, I saw Beaver smearing mayonnaise on an Omega Chi pledge. | Прошлой ночью, когда я сидел под грилем и смотрел, как Бобер обмазывает майонезом новичка из Омеги Кай. |
| It, it's a beaver. | Это... это бобер. |
| Remember, Beaver wanted some. | Помнишь, Бобер хотел как-то... |
| If you say there was a beaver then there's probably a beaver. | Если ты говоришь, что был бобер, то, наверное, бобер. |
| I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
| The beaver said something about the Stone Table, and that Aslan had an army there. | Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия. |
| Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat. | Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку. |
| where the first beaver - crazy as he is - to have moved in and built a lodge in New York | Там, где первый за последние 250 лет - вероятно немного сумасшедший - бобр поселился и построил хатку в Нью-Йорке. |
| I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
| One of the options Dr Beaver identified is, in certain animals, entirely painless. | Один из вариантов доктора Бивер, для некоторых животных, является совершенно безболезненным. |
| So, what were Rebecca and Beaver doing upstairs? | Эй, а что Ребекка и Бивер делали наверху? |
| The IRS is like Ward and June Cleaver and we're all Wally and the Beaver. | Она то уж точно как Уорд и Джун Кливер а мы все как Уолли и Бивер. |
| No, Beaver was right. | Нет, Бивер был прав. |
| In 2003, Linley was in the independent film When Zachary Beaver Came to Town and appeared in the movie Cheaper by the Dozen. | В 2003 году Линли снялся в фильме «Когда в город пришел Захари Бивер» и в «Оптом дешевле». |
| Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
| It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
| "Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
| Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
| I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
| Come on, beaver, show us what you've got! | Давай, Бобрик, покажи себя! |
| Beaver, watch out... no! | Бобрик, смотри под... неет! |
| Now think, beaver, think! | Думай, Бобрик, думай! |
| Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
| Et tu, Beaver? | И ты, Бобрик? |
| Verdigris was produced to very good reviews in 1985 and Beaver was signed by the powerful Triad Artists agency. | В 1985 году Verdigris получила хорошие отзывы и Бивера пригласили в агентство Triad Artists. |
| Sending Beaver to babysit me? | Отправлял Бивера опекать меня? |
| The 1988 Writers Guild of America strike fundamentally altered the freelance television writing market, and Beaver's television writing career came to an abrupt halt. | В 1988 году Американская гильдия писателей коренным образом меняет внештатного работника, пишущего для ТВ, карьера Бивера как сценариста останавливается. |
| I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. | Смотрел "Проделки Бивера" на испанском. |
| His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
| Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
| Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
| 1971, right here at this table with Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... | В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел... |
| Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, | Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером, |
| IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
| Sanchez also released a two-song 7 vinyl album titled The Beaver Records EP, which is associated with Kill Audio and The Prize Fighter Inferno. | Санчес также выпустил виниловый альбом под названием The Beaver Records EP, который связана с Kill Audio и Приз Бойца Инферно. |
| Flagstaff was incorporated as a city in 1928, and in 1929, the city's first motel, the Motel Du Beau, was built at the intersection of Beaver Street and Phoenix Avenue. | Флагстафф был включён в число городов в 1928 году, а в 1929 году первый мотель города, «Motel Du Beau», был построен на перекрёстке Beaver Street и Phoenix Avenue. |
| The 1974 book Caril is an unauthorized biography of Caril Ann Fugate written by Ninette Beaver. | Несанкционированная биография Кэрил Фьюгейт под названием «Кэрил» (Caril) была написана Нинетт Бивер (Ninette Beaver). |
| According to Oregon Geographic Names, Beaverton's name is derived from the settlement's proximity to a large body of water resulting from beaver dams. | Согласно «Географическим названиям Орегона», Бивертон получил своё название из-за близости расположения большого количества бобровых плотин (англ. beaver - бобр). |
| At one point in its production, plans to license-build the Beaver in New Zealand were proposed. | В настоящее время, однако, предлагается возобновление производства самолётов Beaver по лицензии в Новой Зеландии. |