And the beaver... Was a no-brainer following last night's drunken exploits. | И бобер... совершивший вчера от большого ума и по-пьяни подвиг. |
We thought you found out that Beaver hit on your sister at parents' week end. | Мы подумали, ты узнал о том, что Бобер приставал к твоей сестре на родительских выходных. |
It's a beaver, Bobby. | Это бобер, Бобби. |
Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
Remember, Beaver wanted some. | Помнишь, Бобер хотел как-то... |
Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima... | Бобр идет в колледж в этом анима... |
The beaver said something about the Stone Table, and that Aslan had an army there. | Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия. |
Did someone say "irritable beaver"? | кто-то сказал "раздражительный бобр"? |
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat. | Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку. |
The beaver said something about Aslan. | Стойте! Бобр говорил что-то про Аслана! |
Her body was found on the morning of December 26, along the side of Interstate 75 near Big Beaver Road in Troy. | Её тело было найдено утром 26 декабря на обочине шоссе I-75 около дороги Биг Бивер в Трое. |
How soon can you get the Beaver ready? | Как скоро ты сможешь подготовить Бивер? |
Did I mention that Beaver was looking for you at Dobler's? | А я тебе говорила, что Бивер искал тебя в "Доблерс"? |
That's actually a De Havilland Beaver. | Вообще-то это Де Хэвилленд Бивер. |
The 1974 book Caril is an unauthorized biography of Caril Ann Fugate written by Ninette Beaver. | Несанкционированная биография Кэрил Фьюгейт под названием «Кэрил» (Caril) была написана Нинетт Бивер (Ninette Beaver). |
Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
You know those guys, beaver. | Ты знаешь тех парней, Бобрик! |
Come on, beaver, show us what you've got! | Давай, Бобрик, покажи себя! |
Because if you Google "The Beaver Who Could Chew", inappropriate images come up. | Потому что если погуглить "Бобрик, который умел жевать" вылезают неуместные фотографии. |
Now think, beaver, think! | Думай, Бобрик, думай! |
Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
Sending Beaver to babysit me? | Отправлял Бивера опекать меня? |
The 1988 Writers Guild of America strike fundamentally altered the freelance television writing market, and Beaver's television writing career came to an abrupt halt. | В 1988 году Американская гильдия писателей коренным образом меняет внештатного работника, пишущего для ТВ, карьера Бивера как сценариста останавливается. |
I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. | Смотрел "Проделки Бивера" на испанском. |
Although his parents' families had both long been in Texas, Beaver was born in Laramie, as his father was doing graduate work in accounting at the University of Wyoming. | Хотя семья родителей Бивера долгое время жила в Техасе, сам Джим родился в Ларами, когда его отец делал дипломную работу в области бухгалтерского учёта в Университете Вайоминга. |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
1971, right here at this table with Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... | В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел... |
So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
A request from Denis Kitchen in 1983 to include the story in his Goodman Beaver reprint collection was turned down. | Предложение Дениса Китчена включить историю в переиздание 1983 года сборника Goodman Beaver было отвергнуто. |
Sanchez also released a two-song 7 vinyl album titled The Beaver Records EP, which is associated with Kill Audio and The Prize Fighter Inferno. | Санчес также выпустил виниловый альбом под названием The Beaver Records EP, который связана с Kill Audio и Приз Бойца Инферно. |
The fire crossed Broadway near Beaver Street and then burned most of the city between Broadway and the Hudson River. | Огонь пересёк Бродвей близ Бивер-стрит (англ. Beaver Street), после чего уничтожил большую часть города между Бродвеем и рекой Гудзон. |
A hat, formerly made of the fur of the beaver, but now usually of silk. | З) He's an eager beaver when it comes to collecting money for Mr Big. (Он с энтузиазмом собирает деньги, отстегиваемые главарю. |
At one point in its production, plans to license-build the Beaver in New Zealand were proposed. | В настоящее время, однако, предлагается возобновление производства самолётов Beaver по лицензии в Новой Зеландии. |