Beaver has never done suspiciously well at anything, Agent Booth. | Бобер не был подозрительно хорош ни в чем, агент Бут. |
That was Beaver hanging in the Otter mascot outfit? | Это Бобер висел там в костюме выдры-талисмана? |
Eager Beaver continues to drop back. | Стремительный Бобер продолжает отставать. |
Beaver came up to me. | Бобер пришел ко мне. |
Is there some joke area of a beaver eating a woodpecker? | А бывают такие шутки, в которых бобер ест дятла? |
Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima... | Бобр идет в колледж в этом анима... |
The beaver said something about the Stone Table, and that Aslan had an army there. | Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия. |
Did someone say "irritable beaver"? | кто-то сказал "раздражительный бобр"? |
where the first beaver - crazy as he is - to have moved in and built a lodge in New York | Там, где первый за последние 250 лет - вероятно немного сумасшедший - бобр поселился и построил хатку в Нью-Йорке. |
I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
Jim Beaver as Carter Reese - Business acquaintance of Bill. | Джим Бивер - Картер Риз, знакомый Билла по бизнесу. |
Vice principal Beaver, this is the third act of vandalism by this "B" in a week. | Заместитель директора Бивер, это уже третий акт вандализма этого Би за неделю. |
Beaver, will you come help me? | Бивер, ты мне не поможешь? |
In your capacity as CEO, did you give a presentation at the Beaver Creek tech conference last fall? | В качестве генерального директора вы выступали с презентацией на технической конференции в Бивер Крик прошлой осенью? |
Like, for example, my name is Hank, but everybody calls me "Beaver." | Вот, например, мое настоящее имя - Хэнк, но здесь все зовут меня "Бивер". |
Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
Because if you Google "The Beaver Who Could Chew", inappropriate images come up. | Потому что если погуглить "Бобрик, который умел жевать" вылезают неуместные фотографии. |
Beaver, watch out... no! | Бобрик, смотри под... неет! |
Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
Et tu, Beaver? | И ты, Бобрик? |
Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
Verdigris was produced to very good reviews in 1985 and Beaver was signed by the powerful Triad Artists agency. | В 1985 году Verdigris получила хорошие отзывы и Бивера пригласили в агентство Triad Artists. |
We'll discuss it tonight when we're putting shaving cream on beaver when he sleeps. | Мы обсудим это ночью, когда обмажем сливками бивера, который будет спать. |
Sending Beaver to babysit me? | Отправлял Бивера опекать меня? |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
I learned everything I know about being a great dad from Leave it to Beaver. | О том, как быть потрясающим отцом, я узнал из сериала "Проделки Бивера" (1957г.) |
Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, | Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером, |
So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
Beaver Creek Resort is a major ski resort in the western United States, near Avon, Colorado. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek Resort) - горнолыжный курорт близ города Эйвон в округе Игл, штат Колорадо, США. |
He then went on the Hide Our Psychommunity Tour, for which a live band was hired that would later become his primary project, Hide with Spread Beaver. | Затем Мацумото отправляется в the Hide our Psychommunity Tour, для которого наняли музыкальную группу, которая станет затем частью проекта Hide with Spread Beaver. |
Flagstaff was incorporated as a city in 1928, and in 1929, the city's first motel, the Motel Du Beau, was built at the intersection of Beaver Street and Phoenix Avenue. | Флагстафф был включён в число городов в 1928 году, а в 1929 году первый мотель города, «Motel Du Beau», был построен на перекрёстке Beaver Street и Phoenix Avenue. |
The 1974 book Caril is an unauthorized biography of Caril Ann Fugate written by Ninette Beaver. | Несанкционированная биография Кэрил Фьюгейт под названием «Кэрил» (Caril) была написана Нинетт Бивер (Ninette Beaver). |
Beaver Island was named after the whaling vessel "Beaver" which was recorded as being the first whaling ship to double Cape Horn. | Остров был назван по названию китобойного судна «Beaver», которое, как считается, было первым китобойным судном, обогнувшим мыс Горн. |