But you know who suffered the most beautifully of them all? | Но знаете, кто страдал наиболее красиво? |
All you will need to do is turn up at the beautifully decorated venue, with that special person, and say "I do". | Все, что Вам останется сделать - это подняться в красиво украшенное место встречи, и в присутствии специального человека сказать: "Я согласен/согласна". |
The hotel also has a beautifully decorated piano bar. | Также к Вашим услугам красиво оформленный фортепьяно-бар. |
He played this so beautifully. | Он играл на ней очень красиво. |
It's beautifully drawn except the wrinkle stuff gets out of hand. | Красиво нарисовано, разве что морщинистость выходит из под контроля. |
The Au Manoir Saint Germain offers beautifully decorated rooms with satellite TV, a work desk, and luxury amenities. | Отель Au Manoir Saint Germain располагает прекрасно оформленными номерами со спутниковым телевидением, рабочим столом и роскошными удобствами. |
"You danced beautifully, Lily!" But did she? | "Ты танцевала прекрасно, Лили!" Но так ли это? |
You're doing beautifully. | У тебя прекрасно получается. |
Another beautifully designed new building ruined by thesound of a common wall light switch. | Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене. |
Jeremy Parish of 1UP described it as "a beautifully crafted action game in the classic Castlevania style" and a "long-coveted classic". | в рецензии на игру описал её как «прекрасно сделанную экшен-игру в классическом стиле Castlevania» и как «долгожданную классику». |
Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. | Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |
There it is: after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully. | Итак, вот оно: после небольших колебаний в начале, когда компании изобретают, они великолепно масштабируются. |
You dance beautifully, my dear. | Вы великолепно танцуете, моя дорогая. |
You handled him beautifully, Doctor! | Доктор, вы вели себя с ним просто великолепно. |
There it is: after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully. | Итак, вот оно: после небольших колебаний в начале, когда компании изобретают, они великолепно масштабируются. |
Somebody like Andrés Segovia, you know, who played the guitar beautifully. | Например, был Андрес Сеговия, который превосходно играл на гитаре. |
you pull it off beautifully. | ты справилась с этим превосходно. |
And she seems to be coming along beautifully. | И выглядит она превосходно. |
As you see, it went beautifully. | И как видишь, все сложилось просто превосходно! |
The child read beautifully, it turned out, and was really very competent. | Ребёнок читал превосходно, и, как оказалось, был очень сведущ. |
It's running beautifully without you. | Там всё замечательно и без тебя. |
So you see, it all turned out beautifully. | Так что видишь, все сложилось замечательно. |
You've rebuilt the bar area beautifully. | Как стало замечательно в баре. |
My science teacher is shown absolutely beautifully in the movie. | Он был просто замечательно показан в фильме. |
I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra. | Конечно, музыкантов оркестра за то, что они так замечательно играют. |