What, you don't like the beard? | А что, вам не нравится борода? |
But because I had a beard, I was accused of belonging to Hamas. | Они обвинили меня в принадлежности к "Хамас" по той причине, что у меня была борода. |
By Sir Ali Baba's heart and beard! | Борода и сердце Али Бабы! |
Your beard looks so real... | И борода выглядит, как настоящая... |
Long hair, mangy beard. | Длинные волосы, облезлая борода. |
Well at the time I still had a small beard. | Ну у меня тогда ещё бородка была. |
That staycation beard's really taking shape, dad. | А эта доморощенная бородка начинает принимать форму, пап. |
And he's with a beard. | И у него бородка. |
Count Olaf has one long eyebrow and he has a very short beard. | У Графа Олафа одна длинная бровь и небольшая бородка. |
I grew a small beard here. | У меня тут уже бородка успела вырасти. |
He had a beard and a brown jacket. | Бородатый. И в коричневой куртке. |
Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. | Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой |
ONE OF THEM HAS A BEARD, AND THERE'S A WHITE WOMAN | Один из них бородатый, и еще с ними белая женщина. |
Back there, when the beard guy was... | Когда тот бородатый тип... |
A man in the sky with a beard makes as much sense as anything else. | Бородатый мужчина на облаке - подходящее объяснение. |
You, beard face, you the T.O.? | Эй, бородач, ты организатор? |
We called her Mrs. Beard. | Мы ее называли "Миссис Бородач". |
If anyone can do that, it's the Beard. | Если кто и способен на это, то это Бородач. |
So who's Beard Guy? | Так а кто этот бородач? |
Chopper. Big Beard. Chopper turned into Big Beard. | Свинорез Бородач Свинорез превратился в Бородача... |
Mary Beard, an only child, was born on 1 January 1955 in Much Wenlock, Shropshire. | Мэри Бирд, единственный ребёнок в семье, родилась 1 января 1955 года в Мач-Венлоке, Шропшир. |
In 2005, Olympic gold medalists Amanda Beard and Jennie Finch, along with Lauren Jackson and Venus Williams, were featured. | В выпуске 2005 года были представлены золотые медалистски Олимпийских игр Аманда Бирд и Дженни Финч, вместе с Лорен Джексон и Винус Уильямс. |
I'm John Beard, and I'm a Gloomy Gus. | Я Джон Бирд, и я нудный горевестник! |
"Beard" for beard beach, and "Grace..." | "Бирд" - это пляж Бирд, а "Грейс" (Благодать)... |
What's his name, Beard? | Как его, Бирд? Бёрд? |
The Southern Poverty Law Center represented Beard, hired local defense counsel to represent Bailey, and helped coordinate the overall defense strategy. | The Southern Poverty Law Center, которые представляли Бирда также наняли местного адвоката для защиты Бейли и помогали координировать общую стратегию защиты. |
Five years before Tobias was to appear on John Beard's TV show, his acting career was as washed up... | За пять лет до того, как Тобиас попал в программу Джона Бирда, его актёрская карьера села на мель... |
Moody, Goldshmid and Beard testified to what they saw at the March house the morning after. | Муди, Гольдшмид и Бирда давали показания о том, что они видели в доме Марча утром. |
It's John Beard's To Entrap a Local Predator, "Supercreeps." | Это "Западня для хищника" Джона Бирда. "Супер-извращенцы". |
James Beard's reference, American Cookery (1972), describes three red velvet cakes varying in the amounts of shortening, butter, and vegetable oil. | Книга Джеймса Бирда (англ.) 1972 года American Cookery описывает три различных рецепта красного бархатного торта, различающиеся используемым количеством жира и сливочного масла. |