Английский - русский
Перевод слова Beak

Перевод beak с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клюв (примеров 89)
This is its head, its beak. Это ее голова, а это клюв.
And a beak that can break your arm. О, и клюв, способный сломать вам руку.
It had wings and a beak. У нее были крылья и клюв.
Okay, if you are concerned about traumatizing him, strap on that toucan beak I wore last Halloween when we dressed as Froot Loops and start pecking. Так, если не хочешь его травмировать, натяни клюв тукана, что я надевал на прошлый Хэллоуин, когда мы одевались как коробка хлопьев, и начни клевать.
But, the precarious security situation persists with the refugees caught in the middle, in particular in the "parrot's beak" region. Тем не менее острота ситуации в области безопасности сохраняется, причем беженцы оказались в самом центре напряженности, особенно в так называемом районе «клюв попугая».
Больше примеров...
Клювик (примеров 4)
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик.
It got his tongue, eyes, and beak - the lot. Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все.
What can I put in your beak? Чем мне наполнить ваш клювик?
It's the pretty, young wife with the ever-open beak... who needs opera tickets. Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик.
Больше примеров...
Нос (примеров 7)
You want to watch where you stick your beak, boy. Смотри, куда суёшь нос, мальчик.
Third, it puts the beak on the air. Третье - держать нос по ветру.
Yet you're here, large as life, sticking your beak into constabulary business and making a nuisance of yourselves. Но вы здесь, собственной персоной, суете свой нос в дела полиции и доставляете себе самим неприятности.
The kid liked to wet his beak in everything. Пацан во все совал свой нос.
You broke the chicken's beak, didn't you? Ты куре нос сломал, ты ведь?
Больше примеров...