| It would have used its sharp Ceratopsian beak to bite off the leaves or needles. | Он использовал свой острый клюв, чтобы откусывать листья или иглы. |
| Should have kept your beak shut. | Нужно было держать клюв на замке. |
| Just sit there with your flappy beak shut And be quiet! | Сидите, закрыв клюв, и молчите! |
| before the indifferent beak could let her drop? | доколе, пресытясь, клюв не выронил ее?» |
| And I am Metal Beak! | И я - Железный Клюв! |
| I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. | Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик. |
| It got his tongue, eyes, and beak - the lot. | Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все. |
| What can I put in your beak? | Чем мне наполнить ваш клювик? |
| It's the pretty, young wife with the ever-open beak... who needs opera tickets. | Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик. |
| Look, maybe Rachel's fine with having an enormous beak. | Ладно, пусть Рейчел нравится её огромный нос. |
| Yet you're here, large as life, sticking your beak into constabulary business and making a nuisance of yourselves. | Но вы здесь, собственной персоной, суете свой нос в дела полиции и доставляете себе самим неприятности. |
| The kid liked to wet his beak in everything. | Пацан во все совал свой нос. |
| You broke the chicken's beak, didn't you? | Ты куре нос сломал, ты ведь? |
| You stick your beak in, and you give it a good sniff. | А теперь сунь туда нос и хорошенько вдохни. |