| Ministry of Public Works (Bayan Palace) | Министерство строительных работ (дворец Баян) |
| Bayan Palace residences - US$25,528,540 | Ь) Резиденции во дворце "Баян" - 25528540 долл. США |
| It turns out, that ibn Adnan it is Hagan Bayan, ibn Tajrah it is Hagan Attila, and ibn Jarub it is Hagan Arbat, ruled in 378-402. | Получается, что ибн Аднан это каган Баян, ибн Тайрах это каган Атилла, а ибн Иаруб - каган Арбат, правивший в 378-402 годах [33]. |
| The 2006 Women's Month Celebration revolved around the theme "CEDAW ng Bayan: Karapatan ng Kababaihan" (CEDAW of the Country: Women's Rights). | Проведение месяца женщин в 2006 году было посвящено теме "СЕДАВ нг баян: карапатан нг кабабайхан" (Реализация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в стране: права женщин). |
| The light cruiser Augsburg and three destroyers were escorting the minelaying cruiser SMS Albatross when they were attacked by four Russian cruisers-the armored cruisers Bayan, Admiral Makarov, and light cruisers Bogatyr and Oleg. | Лёгкий крейсер «Аугсбург» и три эсминца сопровождали минный заградитель «Альбатрос» когда их атаковали четыре российских крейсера: броненосные крейсера «Баян», «Адмирал Макаров» и лёгкие крейсера «Богатырь» и «Олег». |
| It was the grandson Hagan Bath of the Bayan which has taken Byzantium in 680. | Он был внуком кагана Бат Баяна, взявшего Византию в 680 году. |
| In a history of Great Bulgaria this person is projected on two characters - Great Hagan the Bayan (665-683) and Sulabi (700-727). | В истории Великой Болгарии эта личность проецируется на двух персонажей - Великих Каганов Баяна (665-683) и Сулаби (700-727). |
| The grandson of the Bayan Hagan Sulabi rules Empire in 700-727. | Внук Баяна, каган Сулаби, правил империей в 700 - 727 годы [33]. |
| From the age of 6 he entered the music school by bayan class, and only a year later went to general education. | С 6 лет поступил в музыкальную школу по классу баяна, и только через год пошёл в общеобразовательную. |
| The boy's grandmother dreamed of seeing her grandson become a professional bayan player, so he entered the music school in accordion class. | Бабушка мечтала видеть внука великим баянистом, поэтому он поступил в музыкальную школу по классу баяна. |
| Haganat has been based "avarian" Hagan by the Bayan from a sort of Russ. | Каганат был основан «аварским» каганом Баяном из рода Руси. |
| By 568 the Avars, under their khagan Bayan, established an empire in the Carpathian Basin that lasted for 250 years. | К 568 году авары во главе с каганом Баяном основали каганат в Карпатском бассейне, который просуществовал 250 лет. |
| Upon arriving at the scene, Roon engaged Bayan, and Lübeck opened fire on Oleg. | Прибыв к месту сражения «Роон» вступил в бой с «Баяном», а «Любек» открыл огонь по «Олегу». |
| After that, Denis stopped playing the bayan, which he studied at the music school, and began to write his songs. | После этого Денис прекратил занятия баяном, по классу которого учился в музыкальной школе, и начал писать свои песни. |
| It also constructed temporary offices for the Government of Kuwait at Bayan Palace. | Оно также построило временные помещения для правительства Кувейта во дворце "Байан". |
| The Amiri Diwan seeks compensation for office equipment and furniture, such as computers, telecommunications equipment, photocopiers, desks, safes and carpeting, taken or destroyed as a result of the burning and looting of the Amiri Diwan's offices in Bayan Palace. | Диван Эмира испрашивает компенсацию за конторское оборудование и мебель, например, компьютеры, аппаратуру связи, фотокопировальные машины, столы, сейфы и ковровые покрытия, которые были похищены или уничтожены в результате поджога и разграбления помещений Дивана Эмира во дворце "Байан". |