| Children displaced from Trincomalee, Vaharai and Batticaloa, missed up to two terms of the 2006 academic year. |
В течение 2006 учебного года дети, перемещенные из Тринкомали и Вахараи, Баттикалоа, пропустили до двух четвертей. |
| The reports were received from Batticaloa, Kilinochchi, Mannar and Jaffna districts. |
Эти сообщения поступили из округов Баттикалоа, Килиноччи, Маннар и Джафна. |
| Fighting commenced in the vicinity of Vaharai, Batticaloa, in October 2006, with air, sea and land offensives. |
В октябре 2006 года в районе Вахараи, Баттикалоа, вспыхнули боевые действия, которые включали наступательные операции в воздухе, на море и на суше. |
| S. Senthurajah, coordinator of a local welfare organization, was arrested on 31 October 1999 in Akkaraipattu, Batticaloa district, by agents of the Sri Lankan police under PTA. |
С. Сентураджах, координатор местной благотворительной организации, был арестован 31 октября 1999 года в Аккараипатту, район Баттикалоа, сотрудниками полиции Шри-Ланки на основании ЗБТ. |
| In Batticaloa, this was particularly evident during the time of displacement, from February to June 2007, and subsequent to the return process of internally displaced persons to the south and west parts of Batticaloa district, where the Task Forces remain in control. |
В Баттикалоа это было особенно заметно в период перемещения населения в феврале-июне 2007 года после возвращения внутренне перемешенных лиц в южные и западные части района Баттикалоа, которые остаются под контролем целевых групп. |