Eastern Tamils inhabit a region that spans the Trincomalee, Batticaloa, and Ampara districts. | Восточные тамилы населяют регион, который охватывает округа Тринкомали, Баттикалоа и Ампара. |
During his visit, the Representative went to Colombo and the districts of Puttalam, Vavuniya, Trincomalee and Batticaloa. | Во время своей поездки Представитель посетил Коломбо и округа Путталам, Вавуния, Тринкомали и Баттикалоа. |
++ 2004 - Survey was carried out in Trincomalee, Ampara, Batticaloa, Vavuniya, Mannar and Jaffna districts | Обследование было проведено в округах Тринкомали, Ампара, Баттикалоа, Вавуния, Маннар и Джаффна. |
In particular, access was extremely limited in Vaharai North and Vallevelly, Paddipalai and Vavunatheevu in south-west Batticaloa. | В частности, доступ был чрезвычайно ограничен в северных районах Вахараи и в Валлевелле, Паддипалаи и Вавунативу в юго-западном районе Баттикалоа. |
The increasing presence of armed groups, particularly the TMVP/Karuna faction, in the internally displaced persons sites in Batticaloa led to serious security concerns for humanitarian actors. | Все более широкое присутствие вооруженных групп, прежде всего из группировки Каруны, в местах расположения временно перемещенных лиц в Баттикалоа создало для участников гуманитарной деятельности серьезные проблемы в плане безопасности. |
During his visit, the Representative went to Colombo and the districts of Puttalam, Vavuniya, Trincomalee and Batticaloa. | Во время своей поездки Представитель посетил Коломбо и округа Путталам, Вавуния, Тринкомали и Баттикалоа. |
On 29 March 2007, four children were killed and four children were maimed during shelling in Batticaloa. | 29 марта 2007 года во время артиллерийского обстрела Баттикалоа четверо детей были убиты, а еще четыре ребенка получили увечья. |
The Magistrate agreed, ordering that the body be exhumed and sent to the Judicial Medical Officer at Batticaloa for further examination pursuant to section 373 (2) of the Criminal Code. | Магистрат согласился с их доводами и приказал провести эксгумацию тела и направить его для дальнейшего исследования судебному медицинскому эксперту в Баттикалоа в соответствии с пунктом 2 статьи 373 Уголовного кодекса. |
The majority of children abducted and recruited by the Karuna faction were in the Batticaloa District (145 children), followed by Ampara District (17 children), and a child was recently recruited in Trincomalee District. | Больше всего детей было похищено и завербовано группировкой Каруны в округе Баттикалоа (145 человек), затем следует округ Ампарай (17 человек), а недавно один ребенок был завербован в округе Тринкомали. |
They gained access to the seaports of Trincomalee and Batticaloa in the east, but the Jaffna peninsula proved more convenient as an entry port for military aid arriving from South India. | Его правители затем получили доступ к тамильским морским портам Тринкомали и Баттикалоа на востоке, но полуостров Джафна был удобен как «коридор» для получения военной помощи, поступающей из Южной Индии. |