Английский - русский
Перевод слова Bastogne

Перевод bastogne с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бастони (примеров 12)
I'm sure you tried to bust out and help us in Bastogne. Мы уверены, что ты пытался сбежать и примкнуть к нам в Бастони.
Division has decided to pluck one officer from each regiment... that served in Bastogne, send him to the States on a 30-day furlough... get him banging the drum for the war bond drive. Но в дивизии решили выбрать по одному офицеру из каждого полка что воевали в Бастони, и отправить домой в Штаты в 30-дневный отпуск заставить его поработать на рост военных облигаций.
Could anyone know the price paid by soldiers in terror, agony and bloodshed if they'd never been to places like Normandy, Bastogne or Haguenau? Знали ли они о цене, заплаченной в пекле, агонии и кровопролитии если они никогда не бывали в Нормандии, Бастони или Хагно?
Besides that, it's a lot like Bastogne. Здесь будет точь-в-точь, как в Бастони.
Other than that, it's a lot like Bastogne. Здесь будет точь-в-точь, как в Бастони.
Больше примеров...
Бастонь (примеров 10)
This area is Bastogne, strategic crossroads town. Это - Бастонь, стратегический город на перепутье всех дорог.
You got through Bastogne without firing your weapon? Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела?
We'll put a perimeter around Bastogne, dig in tight. Мы возьмём Бастонь в плотное кольцо.
This kind of remind you of Bastogne? Тебе здесь Бастонь не напоминает?
Allied control of Bastogne was a major obstacle to the German armored advance, and the morale of Allied forces elsewhere on the Western Front was boosted by news of the stubborn defence of the besieged town. Контролируемая союзниками Бастонь была большой помехой танковому наступлению немцев; боевой дух войск союзников по всему Западному фронту поддерживался известиями об упорстве защитников осаждённого города.
Больше примеров...
Бастоне (примеров 2)
Some tired riders abandoned the race in Bastogne and took the train back to Spa. Некоторые уставшие гонщики сошли с гонки в Бастоне и вернулись поездом в Спа.
The course halfway turn point was the train station in Bastogne, chosen because of its convenience for race officials. За точку разворота маршрута (на полпути) был выбран железнодорожный вокзал в Бастоне из-за его удобства для должностных лиц соревнования.
Больше примеров...