Примеры в контексте "Bastion - Оплот"

Все варианты переводов "Bastion":
Примеры: Bastion - Оплот
Amanda, we are the very last bastion of common sense. Аманда, мы самый последний оплот здравого смысла.
This time, even that last bastion has fallen. На сей раз пал даже этот последний оплот.
This combined Dutch-Johor effort effectively destroyed the last bastion of Portuguese power, removing their influence in the Malay archipelago. Совместное нападение голландцев и джохорцев эффективно уничтожило последний оплот португальских властей, снимая их влияние на Малайском архипелаге.
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years. Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма.
Well, this place is a bastion of the city's elite. Эта школа - оплот элиты города.
The last bastion of pure capitalism left on earth. Здесь последний оплот капитализма на планете.
What I'm thinking is that American football... is a bastion of testosterone-fueled masculinity. Я думал о том, что американский футбол - это оплот тестостерона, демонстрация мужества.
Turns out this place is an Antiquisearchers bastion. Оказалось, что это место - оплот Античискателей.
Built in the summer of '83, it's the last bastion of everything that time period stood for. Построен летом 83, это последний оплот всего, за что стояли в то время.
Through this campaign, the Russian Federation portrays itself as a bastion of morality against Western decadence and seeks to impose a redefinition of the economic, political and social discourse, according to Russian gender politics. В рамках этой кампании Российская Федерация представляет себя как оплот морали, выступающий против западного декадентства, и стремится навязать новое определение экономического, политического и социального дискурса в соответствии с российской гендерной политикой.
Well, I hope so, because sports are the last bastion of male camaraderie, you know? Ну, я надеюсь на это, ведь спорт - это последний оплот мужского товарищества.
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be. Но Японию никогда не видели, как оплот свободы слова, и она никогда не предъявляла больших претензии, чтобы им быть.
Serbian resistance was crushed at the Battle of Kosovo in 1389, much of Bulgaria was taken in 1393 by Bayezid I (the Thunderbolt) and in 1396 the last bastion of Bulgarian independence was wiped out when Vdiin fell. Сербское сопротивление было подавлено в битве на Косовом поле в 1389 году, а большая часть Болгарии была захвачена в 1393 году, в 1396 году последний оплот независимости Болгарии был уничтожен.
My son, a bastion of nobility. Мой сын, оплот благородства.
A boutique hotel among Milan's most exquisite, a bastion of rarefied elegance. Отель-бутик, один из наиболее эксклюзивных отелей Милана, оплот утонченной элегантности.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence. В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
There's no question that the Isle of Man TT represents kind of the last bastion of the freedom of choice and to come to a place like this and to have something so truly, you know, potentially dangerous Несомненно то, что гонки ТТ являют собой... последний оплот свободы выбора и посещение такого места,... где можно увидеть нечто неподдельное, настоящее и связанное с реальным риском, всегда будет иметь успех, ведь это так заряжает, придает сил.