| This was mainly because, over time, his district was pushed further into DuPage County, a longstanding bastion of suburban Republicanism. | Это было главным образом потому, что со временем его район был продвинут дальше в графство Ду-Пейдж, давний бастион пригородного республиканцев. |
| As a bastion of democracy, human rights and justice, Belize provides some comfort to peoples elsewhere who strive for fulfilment of the basic values for which the Organization stands. | Как бастион демократии, прав человека и справедливости, Белиз в определенной степени оказывает поддержку другим народам, борющимся за реализацию основополагающих ценностей, за которые выступает Организация. |
| Metaphorically, a "Trojan Horse" has come to mean any trick or stratagem that causes a target to invite a foe into a securely protected bastion or place. | Метафорически, «Троянский конь» стал означать любой трюк или уловку, которая заставляет обороняющихся пригласить противника в надежно защищенный бастион или место. |
| It is believed that the modification that occurred after the siege involved the expansion of the wall to the fort, effectively creating a bastion, El Baluarte del Conde. | Считается, что изменение, которое произошло после осады, включало в себя продолжение стены до форта, что фактически создало бастион, который назвали Эль-Балуарте-дель-Конде. |
| This bastion of men being men is being expropriated. | Этот мужской бастион подвергся нападению. |
| The last bastion of pure capitalism left on earth. | Здесь последний оплот капитализма на планете. |
| Turns out this place is an Antiquisearchers bastion. | Оказалось, что это место - оплот Античискателей. |
| Well, I hope so, because sports are the last bastion of male camaraderie, you know? | Ну, я надеюсь на это, ведь спорт - это последний оплот мужского товарищества. |
| A boutique hotel among Milan's most exquisite, a bastion of rarefied elegance. | Отель-бутик, один из наиболее эксклюзивных отелей Милана, оплот утонченной элегантности. |
| In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence. | В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии. |
| This philosophy, based on freedom and human dignity, is the main bastion against the abuse of power in all its forms. | Эта философская концепция, ориентирующаяся на уважение свободы и человеческого достоинства, является основным заслоном против любых форм злоупотребления властью. |
| The practice of culture open to all thus becomes a bastion against all types of fanaticism and a guarantee of the democratic values of our multicultural society. | Таким образом, практика культуры, открытой для всех, является заслоном на пути любых форм фанатизма, а также гарантом демократических ценностей нашего многокультурного общества. |
| Hotel Bastion is only a few metres away from the gardens, the arsenal and the Callegro Shopping Centre, as well as the ferry and bus terminals. | Отель Bastion находится всего в нескольких метрах от садов, арсенала, торгового центра Callegro, паромного терминала и автобусного вокзала. |
| The Coburg Wine Bistro offers delicious light meals, either in the Bastion Bar or in the Garden Pavilion, throughout the day. | Coburg Wine Bistro предлагает вкусные лёгкие блюда, подаваемые либо в Bastion Bar, либо Garden Pavilion в течение всего дня. |
| NASA, Online Article A. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) | А. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) Сайт, посвящённый Научно-исследовательскому судну «Космонавт Юрий Гагарин». |
| Bastion Deluxe hotel Amsterdam/ Centrum Noord is situated in the north of Amsterdam, across the IJ River. | Отель Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Centrum - Noord расположен в северной части Амстердама, напротив реки Эй. |
| Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Amstel is located a 10-minute walk from the metro, providing easy access to the city centre. | Отель Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Amstel находится в 10 минутах ходьбы от метро, что обеспечит Вам легкий доступ к центру города. |