Английский - русский
Перевод слова Bastion

Перевод bastion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бастион (примеров 55)
This was mainly because, over time, his district was pushed further into DuPage County, a longstanding bastion of suburban Republicanism. Это было главным образом потому, что со временем его район был продвинут дальше в графство Ду-Пейдж, давний бастион пригородного республиканцев.
Throughout the ages, political philosophers, social historians and civic and religious leaders have praised the family as the foundation of the social order, the bedrock of nations and the bastion of civilization. На протяжении веков политические философы, общественные историки, а также общественные и религиозные руководители воспевали семью как основу общественного уклада, фундамент нации и бастион цивилизации.
It is believed that the modification that occurred after the siege involved the expansion of the wall to the fort, effectively creating a bastion, El Baluarte del Conde. Считается, что изменение, которое произошло после осады, включало в себя продолжение стены до форта, что фактически создало бастион, который назвали Эль-Балуарте-дель-Конде.
St. Louis Bastion - a pentagonal bastion containing a World War II-era machine gun post, a 19th-century cemetery and a private orchard. Бастион Святого Луи - бастион, в котором есть место для стрельбы (со времён Второй мировой войны), кладбище девятнадцатого века и частный сад.
Four of its guns engaged the artillery on the Kashmir Bastion, while six guns and a heavy mortar demolished the Mori Bastion. 4 орудия этой батареи вступили в артиллерийскую перестрелку с Кашмирским бастионом, в то время как шесть орудий и тяжёлая мортира разрушили бастион Мори.
Больше примеров...
Оплот (примеров 17)
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years. Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма.
What I'm thinking is that American football... is a bastion of testosterone-fueled masculinity. Я думал о том, что американский футбол - это оплот тестостерона, демонстрация мужества.
My son, a bastion of nobility. Мой сын, оплот благородства.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence. В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
There's no question that the Isle of Man TT represents kind of the last bastion of the freedom of choice and to come to a place like this and to have something so truly, you know, potentially dangerous Несомненно то, что гонки ТТ являют собой... последний оплот свободы выбора и посещение такого места,... где можно увидеть нечто неподдельное, настоящее и связанное с реальным риском, всегда будет иметь успех, ведь это так заряжает, придает сил.
Больше примеров...
Заслоном (примеров 2)
This philosophy, based on freedom and human dignity, is the main bastion against the abuse of power in all its forms. Эта философская концепция, ориентирующаяся на уважение свободы и человеческого достоинства, является основным заслоном против любых форм злоупотребления властью.
The practice of culture open to all thus becomes a bastion against all types of fanaticism and a guarantee of the democratic values of our multicultural society. Таким образом, практика культуры, открытой для всех, является заслоном на пути любых форм фанатизма, а также гарантом демократических ценностей нашего многокультурного общества.
Больше примеров...
Bastion (примеров 9)
He then worked on developing and patenting a collapsible wire mesh and fabric container, now called Hesco bastion, to be used for building flood management and to limit erosion. В скором времени создал и запатентовал складную проволочную сетку и тканевый контейнер, ныне известный как Hesco Bastion, который первоначально предназначался для борьбы с наводнениями и предотвращения эрозии почвы.
Hotel Bastion is a new 4-star hotel in the city centre of Zadar, within walking distance of many of the city's sights, including the renowned sea organ. Новый 4-звёздочный отель Bastion расположен в центре Задара, на расстоянии пешей прогулки от многих городских достопримечательностей, включая известный морской орган.
NASA, Online Article A. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) А. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) Сайт, посвящённый Научно-исследовательскому судну «Космонавт Юрий Гагарин».
Bastion Deluxe hotel Amsterdam/ Centrum Noord is situated in the north of Amsterdam, across the IJ River. Отель Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Centrum - Noord расположен в северной части Амстердама, напротив реки Эй.
Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Amstel is located a 10-minute walk from the metro, providing easy access to the city centre. Отель Bastion Deluxe Hotel Amsterdam/ Amstel находится в 10 минутах ходьбы от метро, что обеспечит Вам легкий доступ к центру города.
Больше примеров...