The heavily damaged church was restored as a three-nave brick basilica, without a dome, in the 17th century. |
Сильно повреждённая церковь была восстановлена как трёхнефная кирпичная базилика, без купола, в XVII веке. |
There are also remains of thermal spas, a Roman bridge and the (reconstructed) Constantine basilica. |
От тех времен сохранились также термальные источники, Римский мост и базилика Константина (реконструкция). |
It was a three-aisled basilica in the Romanesque style. |
В то время это была трёхнефная базилика в романском стиле. |
It was originally built as a Romanesque basilica with two choirs. |
Первоначально церковь была построена как романская базилика с двумя хорами. |
In 1159 AD, the basilica was destroyed again. |
Землетрясением 1159 года базилика была разрушена полностью. |
She was buried in a place two miles from Furci where a basilica would later be built. |
Она была похоронена в двух милях от Фурчи, где впоследствии в честь неё была построена базилика. |
The monastery is a 6th-7th-century three-nave basilica which was rebuilt twice in the 10th and 17th centuries. |
В монастыре находится трёхнефная базилика VI-VII века, которая перестроена дважды - в X и XVII веках. |
It belonged to the three-nave basilica type of the Armenian church architecture. |
Это была трёхнефная базилика, построенная в стиле армянской церковной архитектуры. |
It is an example of Romanesque architecture: a three-aisled basilica with three apses, towers at the east, and a transept at the west. |
Церковь является прримером романской архитектуры: трехнефная базилика с тремя апсидами, башнями на востоке, и трансептом на западе. |
There are very few standing remains, but the foundations of most major buildings, such as the great basilica, are easily discernible. |
От древнего города мало что осталось, но фундамент наиболее крупных сооружений, таких как базилика, одна из самых больших на то время, сохранился. |
In late antique times the area near Piazza Hortis in Trieste was a cemeterial one and there is a good possibility that the former basilica of the Holy Martyrs at the corner of Via Ciamician and Via Duca d'Aosta was built on Justus' tomb. |
В поздние античные времена неподалёку от Piazza Hortis в Триесте было кладбище, и возможно бывшая базилика Святых Мучеников на углу Via Ciamician и Via Duca d'Aosta была воздвигнута над могилой св. |
The basilica is located within the UNESCO World Heritage Site of the "Historic Centre of San Gimignano", with its frescos being described by UNESCO as "works of outstanding beauty". |
Базилика является частью Всемирного наследия ЮНЕСКО «Исторический центр Сан-Джиминьяно», включая и её фрески, названные ЮНЕСКО "работами выдающейся красоты". |
In 1954, a large Basilica was built next to the chapel. |
В 1954 году рядом с часовней была построена большая базилика. |
Ls too bad is not the Basilica. |
Жаль, что это не Базилика. |
Description: Basilica Hostel is a new hostel in the most central place of Budapest. |
Описание: Описание: Базилика Хостель новое общежитие в самой центральной части Будапешта. |
Basilica of San Lorenzo This church in Florence was designed by Brunelleschi using all the things he had learnt by looking at the architecture of Ancient Rome. |
Базилика Сан-Лоренцо Эту церковь во Флоренции спроектировал Брунеллески, используя все, чему он научился у архитектуры Древнего Рима. |
The Round Church was built outside Preslav's inner city, which mostly included the royal palace and its associated buildings such as the Royal Basilica. |
Круглая церковь была построена за пределами внутреннего города Преслава, куда входил царский дворец и дворцовые постройки, такие как Царская базилика. |
It's too bad it's not the Basilica. |
Жаль, что это не Базилика. |
The hotel is positioned just a short stroll from many of Rome's most unforgettable sites, such as the Coliseum, St. John's Basilica and the Spanish steps. |
Отель расположен в нескольких шагах от многих незабываемых достопримечательностей Рима, таких как: Колизей, базилика Святого Джона и Испанские Ступени. |
In 1995, the Historic Quarter of the City of Colonia del Sacramento was declared a World Heritage Site by UNESCO - with it, the Basilica. |
В 1995 году исторический квартал города Колония-дель-Сакраменто был объявлен объектом Всемирного Наследия ЮНЕСКО, а вместе с ним, и - базилика. |
The Basilica of Sainte-Geneviève, originally built as a church, then, during the Revolution, made into a mausoleum for great Frenchmen, then a church again during the Restoration, once again became the Panthéon, holding the tombs of great Frenchmen. |
Базилика Сент-Женевьев, изначально строившаяся как церковь, затем, во время революции, переделанная в мавзолей великих французов, затем вновь в церковь во времена реставрации, потом вновь стала Пантеоном для могил великих французов. |
Located in the Parc Elisabeth atop the Koekelberg Hill in Brussels' Koekelberg municipality, the church is popularly known as the Koekelberg Basilica (French: Basilique de Koekelberg or Dutch: Basiliek van Koekelberg). |
Церковь расположена в парке Елизаветы на вершине Кукельбергского холма в Брюсселе, в коммуне Кукельберг, из-за чего церковь популярна под именем «Базилика Кукельберг» (фр. Basilique de Koekelberg или нидерл. Basiliek van Koekelberg). |
The basilica has three altars. |
Как уже упоминалось, базилика имеет три нефа. |
He was buried near Offida (province of Ascoli Piceno), where a basilica was also built. |
Он похоронен неподалёку от городка Оффида, провинция Асколи-Пичено, где также была воздвигнута базилика. |
The building was constructed in the typical basilica style with half-rounded arches supporting a flat timber ceiling. |
Здание было построено как типичная базилика с полукруглыми арками, поддерживающими плоский деревянный потолок. |