Английский - русский
Перевод слова Basilica

Перевод basilica с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Базилика (примеров 52)
She was buried in a place two miles from Furci where a basilica would later be built. Она была похоронена в двух милях от Фурчи, где впоследствии в честь неё была построена базилика.
It belonged to the three-nave basilica type of the Armenian church architecture. Это была трёхнефная базилика, построенная в стиле армянской церковной архитектуры.
The basilica is located within the UNESCO World Heritage Site of the "Historic Centre of San Gimignano", with its frescos being described by UNESCO as "works of outstanding beauty". Базилика является частью Всемирного наследия ЮНЕСКО «Исторический центр Сан-Джиминьяно», включая и её фрески, названные ЮНЕСКО "работами выдающейся красоты".
Description: Basilica Hostel is a new hostel in the most central place of Budapest. Описание: Описание: Базилика Хостель новое общежитие в самой центральной части Будапешта.
In a dream where our beloved basilica was falling down... and a little monk stepped out from nowhere dressed like you. Во сне, где наша любимая базилика обрушилась.и невысокий монах вышел из ниоткуда, одетый так же, как вы.
Больше примеров...
Собора (примеров 27)
the inauguration of the Basilica of Notre Dame de Guadalupe in Mongomo in December 2011. открытием собора Святой Девы Гваделупской в Монгомо в декабре 2011 года.
From a height (for those who were lucky enough to get to the observation point of St Mark's Basilica) Piazza San Marco, the heart of Venice, looks like a precious musical box. С высоты (для тех, кто смог дождаться очереди, чтобы взобраться на смотровую площадку Собора) Пьяцца Сан-Марко, сердце Венеции, похожа на драгоценную музыкальную шкатулку.
For several centuries, Popes wore it during processions, as when entering or leaving Saint Peter's Basilica, but during liturgies they used an episcopal mitre instead. В течение нескольких столетий, римские папы носили её в течение процессий, как при посещении или оставлении Собора Святого Петра, но на литургиях, они использовали епископскую митру вместо её.
Considering its antiquity, artistic dignity and historical importance, Pope John Paul II through a special Decree "Constat Sane Templum Sanctae Cruci" of 23 August 1984, raised the Santa Cruz Cathedral to the status of Basilica. Учитывая его древность, художественную привлекательность и историческое значение, Папа Римский Иоанн Павел II специальным указом «Constat Sane Templum Sanctae Cruci» от 23 августа 1984 года поднял статус собора Санта-Крус до статуса Базилики.
City Home is within walking distance of the Opera House and St. Stephen's Basilica, providing you a peaceful way of living. City Home находится в нескольких минутах ходьбы от Оперного театра и собора святого Иштвана. В этом месте Вас ожидает проживание в атмосфере полного умиротворения.
Больше примеров...
Собор (примеров 29)
He showed me St. Peter's Basilica and the Colosseum. Он показал мне собор Святого Петра, Колизей!
When Gregory XI did return to Rome, the Lateran Palace was badly in need of repair, so the popes made the Vatican their residence and transferred coronations to Saint Peter's Basilica. Когда папа римский Григорий XI возвратился в Рим, Латеранский дворец был в ужасном состоянии и требовал ремонта, так что папы римские сделали Ватикан своим местом жительства и переместили коронации в собор Святого Петра.
Buildings such as St. Peter's Basilica and the Sistine Chapel are home to some of the most famous art in the world, which includes works by artists such as Botticelli, Bernini and Michelangelo. Такие здания как Собор Святого Петра и Сикстинская капелла являются родиной части самого известного искусства в мире, который включает работы таких художников как Боттичелли, Бернини и Микеланджело.
Ramon Berenguer I, together with his third wife Almodis, also founded the Romanesque cathedral of Barcelona, to replace the older basilica presumably destroyed by Almanzor. Так он вместе с третьей женой Альмодис де Ла Марш заложил романский кафедральный собор в Барселоне на месте старой базилики, разрушенной, скорее всего, Аль-Мансуром.
The Baltimore Cathedral (now the Basilica of the National Shrine of the Assumption of the Blessed Virgin Mary), which was designed by Benjamin Henry Latrobe in 1806, is considered one of the finest examples of neo-classical architecture in the world. Балтиморский собор (ныне Национальной Храм Успения Пресвятой Богородицы), который был разработан Бенджамином Генри Латробом в 1806 году, является одним из лучших примеров неоклассической архитектуры в мире.
Больше примеров...