| Barrister of the Supreme Court of New South Wales (called 6 November 1987); Senior Counsel (appointed 7 November 1997) | Барристер Верховного суда Нового Южного Уэльса (назначен 6 ноября 1987 года); старший советник (назначен 7 ноября 1997 года) |
| Legal profession: Barrister in Rome, 1987-present. | Профессия юриста: барристер в Риме с 1987 года по настоящее время. |
| Legal qualification: Barrister and Solicitor of the Supreme Court of New Zealand. | Юридическая квалификация: Барристер и солиситор Верховного суда Новой Зеландии. Барристер и солиситор Высокого суда Фиджи. |
| Barrister-at-Law of the Middle Temple (1978) | Барристер, школа Среднего Темпла (1978 год) |
| 1960 Barrister-at-Law Lincoln's Inn (Buchanan Prize) | 1960 год Барристер, Линкольнский судебный инн (премия Бьюкенена) |
| Is that what you think, sir barrister? | И с чего вы так решили, господин адвокат? |
| This barrister, Travers, he's no reason to look into our affairs. | Это адвокат, Треверс, у него нет причин заглядывать в наши дела. |
| Mr. Foyle, I'm your defence barrister. | Мистер Фойл, я ваш адвокат. |
| Lawyer, consulting barrister and counsel for the defence | Адвокат, юрисконсульт и защитник |
| Lawyer, Portuguese Order of Barristers, Lisbon Branch, 1990-1991. | Адвокат, Португальская коллегия барристеров, Лиссабонское отделение, 1990-1991 годы. |