1978 Queen's Council (senior barrister) |
1978 год Королевский адвокат (старший барристер). |
He states that the barrister asked for large sums of money, promising on several occasions that she would return with all the documents pertaining to his case and with an interpreter, so as to prepare his defence in consultation with him. |
Он заявляет, что барристер запросила у него крупную сумму денег, при этом она несколько раз давала ему обещания, что вернется со всеми документами по делу и с переводчиком, с тем чтобы подготовить защиту в консультации с автором. |
This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table. |
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом. |
Barrister-at-Law of the Middle Temple, London (1973). |
Барристер, "Средний темпл", Лондон (1973 год) |
Lincoln's Inn, London, Barrister-at-Law, 1972 |
«Линкольнз Инн», Лондон, барристер, 1972 год |