| I am a criminal barrister of considerable standing. |
Я уголовный адвокат с состоявшейся репутацией. |
| You're a barrister and you live like this? |
Ты адвокат, и ты так живёшь? |
| Assistant comptroller and lawyer, Ministry of Finance; barrister; Deputy Public Prosecutor, Court of Appeal, Brussels; Principal Coordinator, Network of Experts of the College of Public Prosecutors in Economics, Finance and Taxation (ECOFINFISC) |
Младший контролер и юрист в министерстве финансов; адвокат; заместитель генерального прокурора в апелляционном суде Брюсселя; главный координатор сети связи генеральных прокуроров по экономическим, финансовым и фискальным вопросам (ЭКОФИНФИСК) |
| Barrister, Bar of Bucharest. |
Адвокат, бухарестская коллегия адвокатов |
| Barrister's arguing that ~ the strychnine may have impaired her mental state. |
Адвокат считает, что стрихнин мог нарушить её психическое состояние. |