| In 1674 De Barrios left the Spanish service and returned to Amsterdam, where he joined the numerous followers of Sabbatai Zevi. | В 1674 г. Барриос покинул испанскую службу и направился в Амстердам, где примкнул к многочисленным приверженцам Саббатая Цеви. |
| Linda Devine and Tony Barrios were here, too, I think. | Линда Девин и Тони Барриос тоже был здесь, мне кажется |
| The Government of Nicaragua, headed by Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, is involved in a broad reform process designed to achieve national reconciliation, pacification and economic and social development. | Правительство Никарагуа во главе с г-жой Виолеттой Барриос де Чаморро участвует в обширном процессе реформ, нацеленном на достижение национального примирения, умиротворения и обеспечение экономического и социального развития. |
| Democracy in Nicaragua was born in 1990, with the election of President Violeta Barrios de Chamorro in the only truly free election ever enjoyed by the Nicaraguan population in its history. | В Никарагуа демократия родилась в 1990 году благодаря избранию президента Виолетты Барриос де Чаморро в ходе единственных за всю историю страны подлинно свободных выборов, в которых когда-либо участвовало население Никарагуа. |
| Justice of the Peace Ronel Barrios was dismissed in 1994 following a statement he made regarding the precarious situation of judges in the interior of the country. | Мировой судья Ронель Барриос был уволен в 1994 году после того, как он сделал заявление об опасности, которой судьи подвергаются во внутренних районах страны. |
| Saying that Mateo wasn't trying to stop Barrios. | Что Матео не пытался остановить Барриоса. |
| So... no one knows where to find Barrios. | Так... никто не знает, где найти Барриоса. |
| And even less of a clue why someone would want to kill him and Barrios. | И ни одной догадки, почему кто-то хотел убить его и Барриоса. |
| As part of the cooperation in developing the new military doctrine, courses on military sociology and human rights have been developed at the General Gerardo Barrios Military Academy for its cadets. | В рамках сотрудничества и развития новой военной доктрины организованы курсы военной социологии и прав человека в военном училище им. генерала Херардо Барриоса, предназначенные для слушателей этого учебного заведения. |
| They got a construction crew together - machinery too - and they're on their way from Los Barrios now, Sunday or no Sunday. | Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать. |
| The CONAP offices in Puerto Barrios were temporarily closed. | Отделения КОНАП в Пуэрто-Барриос были временно закрыты. |
| Her small shop provides a handsome profit at the souvenir market in Puerto Barrios (at the Atlantic coast), where cruise ships stop. | Немало прибыли дает ее небольшой магазинчик на сувенирном базаре в Пуэрто-Барриос (на атлантическом побережье), где останавливаются круизные суда. |
| The military force led by Castillo Armas attempted to make forays towards the towns of Zacapa and Puerto Barrios; however, these were beaten back by the Guatemalan army. | Бойцы Кастильо Армаса попытались сделать вылазки в направлении городов Сакапа и Пуэрто-Барриос, однако они были отбиты гватемальской армией. |
| B. Guatemala also authorized 33 companies providing port services to operate where a statement of compliance has already been issued: 14 in Puerto Quetzal and 19 in Santo Tomás de Castilla and Puerto Barrios, where there is no ship/port interface. | Гватемальское Государство выдало разрешение на деятельность ЗЗ компаний для обслуживания портов, доказавших, что они выполняют все необходимые требования; разрешения выданы также 14 компаниям в Пуэрто-Кетсаль и 19 - в Санто-Томас-де-Кастилья и Пуэрто-Барриос, где не происходит взаимодействия судно/порт. |
| Young people's clinics: (a) In the San Juan de Dios hospitals, Antigua, Guatemala; (b) In the near future in Puerto Barrios and the metropolitan area. | Подростковые поликлиники: а) При больнице "Сан-Хуан-де-Диос", Антигуа-Гватемала; Ь) В ближайшее время откроются подростковые поликлиники в Пуэрто-Барриос и муниципальном столичном округе. |