| Mr. Oscar Barrios Castillo, President of the Supreme Court of Justice and the Judiciary; | лиценциат Оскар Барриос Кастильо, председатель Верховного суда и начальник Управления судебных органов; |
| So if they already paid, why is Barrios holding onto them? | Если они уже заплатили, почему Барриос не отпускает их? |
| The Government of Nicaragua, headed by Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, is involved in a broad reform process designed to achieve national reconciliation, pacification and economic and social development. | Правительство Никарагуа во главе с г-жой Виолеттой Барриос де Чаморро участвует в обширном процессе реформ, нацеленном на достижение национального примирения, умиротворения и обеспечение экономического и социального развития. |
| Carlos Jonguitud Barrios, 87, Mexican union leader and politician, Governor of San Luis Potosí (1979-1985). | Джонгитуд Барриос, Карлос (87) - мексиканский политик, губернатор штата Сан-Луис-Потоси, (1979-1985). |
| Justice Jazmín Barrios, who is on the bench of the trial court that will hear the case in first instance, also complained of threats on 15 May 2000. | 15 мая сообщила в своем заявлении об угрозах в свой адрес судья Хасмин Барриос, являющаяся членом суда первой инстанции, в котором будет рассматриваться дело о совершении этого преступления. |
| On 2 May 2014, the Working Group transmitted, jointly with five other special procedure mechanisms, a prompt intervention letter to the Government concerning the sanctions issued by the Court of Honour of the Association of Lawyers and Notaries of Guatemala against Judge Yassmin Barrios. | 2 мая 2014 года Рабочая группа направила правительству совместно с пятью другими механизмами специальных процедур письмо с призывом к оперативному вмешательству в связи с санкциями, принятыми Судом чести Ассоциации адвокатов и нотариусов Гватемалы в отношении судьи Ясмина Барриоса. |
| Progress had been made concerning the use of amnesty laws which precluded prosecution of alleged torturers, as had been demonstrated in the Inter-American Court judgement of 14 March 2001 relating to the Barrios Altos case. | Наметились положительные изменения в использовании законов об амнистии, которые исключают возможность судебного преследования лиц, подозреваемых в применении пыток, о чем свидетельствует решение Межамериканского суда от 14 марта 2001 года по делу Барриоса Альтоса. |
| As part of the cooperation in developing the new military doctrine, courses on military sociology and human rights have been developed at the General Gerardo Barrios Military Academy for its cadets. | В рамках сотрудничества и развития новой военной доктрины организованы курсы военной социологии и прав человека в военном училище им. генерала Херардо Барриоса, предназначенные для слушателей этого учебного заведения. |
| At the beginning of 2008 Colo-Colo signed Barrios on a six-month loan as a reinforcement for their 2008 Copa Libertadores campaign. | В начале 2008 года клуб «Коло-Коло» арендовал Барриоса на 6 месяцев с целью укрепления состава для участия в Кубке Либертадорес в 2008 году. |
| November the 1st, 2009: The jury of the Barrios WorldWideWeb Competition has announced for finalists and invited them to Paraguay - homeland of Augustín Barrios - to take part in the Grand Finale. | 1 ноября 2009: Сегодня жюри конкурса Barrios WorldWideWeb Competition определило четыре финалиста, которые приглашаются на родину Августина Барриоса - в Парагвай - для участия в Большом Финале. |
| Guatemala, San Marcos, Santa Rosa, Puerto Barrios, Escuintia, Chimaltenango | Гватемала, Сан-Маркос, Санта-Роса, Пуэрто-Барриос, Эскуитла, Чимальтенанго |
| The military force led by Castillo Armas attempted to make forays towards the towns of Zacapa and Puerto Barrios; however, these were beaten back by the Guatemalan army. | Бойцы Кастильо Армаса попытались сделать вылазки в направлении городов Сакапа и Пуэрто-Барриос, однако они были отбиты гватемальской армией. |
| Such networks have been established in Puerto Barrios, Chiquimula, Petén, Sacatepéquez, Chimaltenango, Escuintla and Villa Nueva. | Такие сети созданы в департаментах Пуэрто-Барриос, Чикимула, Петен, Сакатепекес, Чимальтенанго, Эскуинтла, Вилья-Нуэва. |
| As of 10 November 1999, Puerto Barrios, which is intended for those serving sentences, held a total of 30 prisoners awaiting trial, in this case because the pre-trial detention centre had been destroyed by an earthquake that hit the department in mid-1999. | По состоянию на 10 ноября 1999 года в центре исполнения приговоров департамента Пуэрто-Барриос содержалось в общей сложности 30 подсудимых, что объяснялось тем, что функционировавший в этом департаменте центр предварительного заключения был разрушен во время землетрясения в 1999 году. |
| Young people's clinics: (a) In the San Juan de Dios hospitals, Antigua, Guatemala; (b) In the near future in Puerto Barrios and the metropolitan area. | Подростковые поликлиники: а) При больнице "Сан-Хуан-де-Диос", Антигуа-Гватемала; Ь) В ближайшее время откроются подростковые поликлиники в Пуэрто-Барриос и муниципальном столичном округе. |