I knew Barmy hadn't lost his touch. |
Я знал, что Барми не потерял чутье. |
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary. |
В выходные мы будем играть у Хильды, тетки Барми. Она отмечает серебряную свадьбу. |
Looking forward to the match, Barmy? |
Ну что, не терпится начать, Барми? |
No, no, I... thought you were Barmy. |
Я думал, я думал, что вы Барми. |
That's what Barmy told me. |
Мне сказал это Барми. |
Good shot, Barmy! |
Отличный удар, Барми. |
Splendid shot, Barmy! |
Отличный удар, Барми. |
What are you cheering about, Barmy? |
Чему ты радуешься, Барми? |
Barmy says one needs butter. |
Барми говорил, что нужно масло. |
No, no, but Barmy Fotheringay-Phipps does. |
У меня нет, она есть у Барми Фанги-Фиппса. |
I was lunching with Barmy Fotheringay Phipps and he mentioned this new song called Nagasaki. |
Нет, я завтракал с Барми Фоторингей-Фиппсом,... и Барми сказал мне, что появилась новая потрясающая песня. |
You see, Jeeves, my match is against Barmy Fotheringay Phipps, and being drawn against him is the golfing equivalent of a walkover. |
Понимаешь, Дживс, я играю против Барми Фотрингей-Фипса,... но эта встреча обеспечит мне колоссальный отрыв. |
That's where Barmy Fothringay-Phipps went wrong on New Year's Eve. |
Но я ошибся с Барми Фотрингей-Фипсом. Это человек? |
Now, have you got any idea where young Barmy sleeps? |
Ты знаешь, где спит Барми? |
Barmy getting the same idea as I did. |
Барми пришла в голову та же мысль. |
But to lose like that to Barmy, of all people! |
Чтобы так проиграть, причем именно Барми. |
That's what Barmy says, anyway. |
Мне так посоветовал Барми. |
Cup of tea, Barmy? |
Барми, не хочешь чашечку чая? |
Barmy's musical prognostications have come a cropper this time. |
Да, думаю, на этот раз Барми подвел его музыкальный вкус. |
I was remembering when Barmy got his foot caught in that cake stand. |
Да, я вспомнил, как клуб Дроунс ездил в Хенли,... когда Барми попал ногой в тесто. |