Английский - русский
Перевод слова Barking

Перевод barking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лай (примеров 108)
Big Dog to eat. (BARKING) БольшаяСобака, чтобы поесть.(Лай)
Let's loop the neighbor's dog barking. Зациклим лай соседского пса.
I eat to the sound of that dog barking. Я ем под лай собаки.
The barking is too self-conscious. Этот лай слишком правдоподобный.
(GASPS) (BARKING) Аааах! [Собачий лай]
Больше примеров...
Лает (примеров 69)
It was more like you were just a dog barking at the wind. Больше походило будто собачка лает на ветер.
And she does all the barking. И она только лает.
Kerry is nothing more than a small dog barking at our heel. Керри не более, чем собачка, которая лает нам в след.
(Honking Continues) (Barking) (Продолжается гудение) (Лает собака)
(distant dog barking) (вдалеке лает собака)
Больше примеров...
Лаять (примеров 39)
Just stop barking and chirping for one day. Перестань лаять и кудахтать хотя бы на один день.
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти.
Space, there's not enough space, with the barking and the scratching. В ней не хватит места. А он будет лаять и царапаться.
Your dog doesn't stop barking. Ваша собака не перестает лаять.
Keeps barking until someone tosses it a treat. Будет лаять до тех пор, пока кто-то не бросит ей лакомство.
Больше примеров...
Лаяла (примеров 24)
I remember the kites and a dog that was barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Made a full recovery, barking happily ever after. Полностью выздоровела и лаяла долго и счастливо.
Well, I suppose if I was to adopt your methods, I'd be barking them on all fours. Ну, предполагаю, если бы я использовала твои методы, то лаяла бы на них стоя на четвереньках.
The barking is covering everything you're saying. Пока ты говорила, все время лаяла собака.
The dog kept barking at his reflection in the mirror. Собака не переставая лаяла на своё отражение в зеркале.
Больше примеров...
Лаял (примеров 7)
He was barking all night, and mom couldn't sleep. Он лаял всю ночь, и мама не могла уснуть.
What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню?
I didn't, it wasn't me, I was barking. Это был не я, я лаял
His dog was - barking a lot. Его пес много лаял.
If he's not barking his head off when his master's getting murdered Если он не лаял, когда его хозяйку убивали,
Больше примеров...
Лаешь (примеров 9)
You're not barking. Что, здесь ты не лаешь, да?
Why are you barking? Ну что ты лаешь?
What are you barking at out there? ВЭНДИ На кого ты лаешь?
Barking up the wrong vampire there, sister. Лаешь не на того вампира, сестренка.
What are you barking at, man? На кого ты там лаешь?
Больше примеров...
Лают (примеров 13)
I just heard dogs barking inside. Я просто слышал, как там лают собаки.
(dogs barking, howling in distance) (вдалеке лают и воют собаки)
Deleuze: Well yes, it could be like that, their rubbing or their barking! Да, может быть, а может дело в том, что они ужасно лают.
(dogs barking in distance) (вдалеке лают собаки)
Okay, Ted, but these dogs are really barking. Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли)
Больше примеров...
Лающая (примеров 7)
It means barking dogs seldom bite. Это означает "лающая собака редко кусается".
But you're a barking dog, Fahad. Но, Вы лающая собака, Фахад.
a river, a train, and a barking dog. Река, поезд и лающая собака.
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы.
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
Больше примеров...
Гавкает (примеров 7)
If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны.
Lester's barking again and getting on my nerves again. Лестер опять гавкает и действует мне на нервы!
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает...
He's barking at me. Ежу понятно, гавкает на меня.
I mean, it's obvious he's barking at me. Ежу понятно, гавкает на меня.
Больше примеров...
Лающие (примеров 5)
You know, loud music, barking dogs. Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки.
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер.
Pine trees aren't barking snakes. Сосновые деревья не лающие змеи!
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
The river, the bridge, the barking dogs. Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд -
Больше примеров...
Баркинга (примеров 3)
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга.
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году.
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении.
Больше примеров...
Лающей (примеров 7)
Its handle was like the head of a barking dog. Ручка была сделана в виде головы лающей собаки.
We'll get that 'barking dog' record tomorrow. Мы завтра купим эту запись с лающей собакой.
Perhaps I should return to work at the Barking Dog. Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке".
The loyalists are holed up at the Barking Dog. Лоялисты прячутся в Лающей Собаке
I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их.
Больше примеров...
Собака (примеров 72)
I remember the kytes and a dog barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
I remember that dog barking as well... Я тоже помню, что там лаяла собака.
Baby kept barking and stayed right by my side. Собака лаяла, оставаясь справа от меня.
Your dog doesn't stop barking. Ваша собака не перестает лаять.
That dog has been barking fiercely since earlier. Собака всегда так лает?
Больше примеров...
Лающую (примеров 6)
I hear a dog barking in the woods. Я слышу собаку, лающую в лесу.
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна!
Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. Сикх Джимми упоминал лающую собаку.
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. И увидел собаку. лающую на чаек.
You might as well have a barking dog accompany you. Или же тебя будут осуждать, как лающую псину.
Больше примеров...