Английский - русский
Перевод слова Barking

Перевод barking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лай (примеров 108)
All of Washington starts barking. Весь Вашингтон поднимет лай.
A woman named Delores Klobb filed 22 complaints with animal control about Duke's excessive barking. Женщина по имени Долорес Клобб подала 22 жалобы в организацию по контролю за животными на чрезмерный лай Дюка.
I heard the dog barking. Я слышала: лай, голоса.
(BARKING) Coco! [Собачий лай] - Коко!
(GASPS) (BARKING) Аааах! [Собачий лай]
Больше примеров...
Лает (примеров 69)
(Barking) - Get back in the car. (Лает) - Вернись в машину.
Why is the dog barking so? Почему собака так лает?
Lots of growling, some barking... Много рычит, иногда лает...
But you're a barking dog, Fahad. Но вы собака, которая лает, Фахад.
Sounds like barking to me! Играет. - А я бы сказал, что лает!
Больше примеров...
Лаять (примеров 39)
[Wendell] I have no intention of barking, Antony. Я не собираюсь лаять, Энтони.
I just can't stand the barking anymore. У меня больше нет сил лаять.
Eddie jumped up, excited, ran over and started barking at it. Эдди живо вскочил, подбежал и начал на него лаять.
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять.
You can't keep alarms from going off or dogs from barking, but you can mask why it's happening. Вы не можете заставить сигнализацию не включаться, или собак не лаять, но вы можете замаскировать истинную причину случившегося.
Больше примеров...
Лаяла (примеров 24)
I remember the kites and a dog that was barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Late at night, I used to hear it barking in the driveway. Я слышал, как она лаяла поздней ночью на дороге.
I'd be barking like crazy too if somebody left me out there. Я бы тоже лаяла, как ненормальная, если бы меня привязали снаружи.
Well, I suppose if I was to adopt your methods, I'd be barking them on all fours. Ну, предполагаю, если бы я использовала твои методы, то лаяла бы на них стоя на четвереньках.
It wasn't me who was barking. Это не я лаяла.
Больше примеров...
Лаял (примеров 7)
At first, he was always barking and never obeyed. Вначале он лаял все время и не слушался.
Maybe he was barking, I don't know. Может, потому что тот лаял, не знаю.
I didn't, it wasn't me, I was barking. Это был не я, я лаял
His dog was - barking a lot. Его пес много лаял.
If he's not barking his head off when his master's getting murdered Если он не лаял, когда его хозяйку убивали,
Больше примеров...
Лаешь (примеров 9)
What are you barking at out there? ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет.
What are you barking at? "его ты лаешь?"то ты, собака?
Why are you barking? Ну что ты лаешь?
What are you barking at out there? ВЭНДИ На кого ты лаешь?
What are you barking at, man? На кого ты там лаешь?
Больше примеров...
Лают (примеров 13)
There's barking and snarling going on all day long. Они лают и рычат целыми днями.
Deleuze: Well yes, it could be like that, their rubbing or their barking! Да, может быть, а может дело в том, что они ужасно лают.
(dogs barking in distance) (вдалеке лают собаки)
(Dogs Barking) (All Chattering) (Лают собаки) (Бормочут все)
My dogs are barking. У меня собаки слишком громко лают.
Больше примеров...
Лающая (примеров 7)
It means barking dogs seldom bite. Это означает "лающая собака редко кусается".
That is a barking dog, yes. Итак, лающая собака, ясно.
Stephen Fry's barking cobra. Лающая кобра Стивена Фрая.
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы.
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
Больше примеров...
Гавкает (примеров 7)
If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны.
Lester's barking again and getting on my nerves again. Лестер опять гавкает и действует мне на нервы!
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает...
He's barking at me. Ежу понятно, гавкает на меня.
Why is he barking? Почему он... гавкает? ...
Больше примеров...
Лающие (примеров 5)
You know, loud music, barking dogs. Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки.
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер.
Pine trees aren't barking snakes. Сосновые деревья не лающие змеи!
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
The river, the bridge, the barking dogs. Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд -
Больше примеров...
Баркинга (примеров 3)
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга.
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году.
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении.
Больше примеров...
Лающей (примеров 7)
Its handle was like the head of a barking dog. Ручка была сделана в виде головы лающей собаки.
If you lose your way, contact the barking chain. Если вдруг заблудитесь, свяжетесь по лающей связи.
The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки.
The loyalists are holed up at the Barking Dog. Лоялисты прячутся в Лающей Собаке
I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их.
Больше примеров...
Собака (примеров 72)
That is a barking dog, yes. Итак, лающая собака, ясно.
I heard the dog barking. Я слышала, залаяла собака.
The dog, named Rex, pulled his blind master towards the device and began barking vigorously. Собака, отзывающаяся на кличку Рекс, силой потащила своего слепого хозяина в направлении бомбы и залилась громким лаем.
It was like a pack of dogs going crazy. Barking? Будто стая собака сошла с ума.
Habit cough is characterized by a harsh barking cough, and becomes persistent for weeks to months. Тоса - очень чистоплотная собака, поэтому мыть её нужно один раз в месяц.
Больше примеров...
Лающую (примеров 6)
I hear a dog barking in the woods. Я слышу собаку, лающую в лесу.
we found the bridge, the river, the train, the barking dog. Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку.
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна!
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. И увидел собаку. лающую на чаек.
You might as well have a barking dog accompany you. Или же тебя будут осуждать, как лающую псину.
Больше примеров...