| [engine turns over] - [dogs barking] | [выключения зажигания] - [Лай собак] |
| (KNOCK ON DOOR) -(DOG BARKING) | (Постучать в дверь) - (лай собаки) |
| (barking grows louder) | (лай доносится ближе) |
| Wait, Korsak, did we get any complaints tonight from the neighbors about a dog barking? | Подожди, Корсак, от соседей сегодня были жалобы на лай? |
| (DOOR SLAMS) (BARKING) | [Хлопает дверь] [Собачий лай] |
| Mewing like a cat, or barking like a dog. | Мяучит, как кошка или лает, как собака. |
| I heard him barking in my dreams, but when I woke, he... | Я во сне слышал, как он лает, но как очнулся, его... |
| (dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
| (Honking Continues) (Barking) | (Продолжается гудение) (Лает собака) |
| Sounds like barking to me! | Играет. - А я бы сказал, что лает! |
| Stop with the barking, Mojo. It's too early. | Прекрати лаять, Моджо, в такую рань. |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
| Start barking, Fred! | Начинай лаять, Фред. |
| Please stop barking, schotzie. | Пожалуйста, прекрати лаять, Шотси. |
| (ZAG CONTINUES BARKING) | (ЗАГ ПРОДОЛЖАЕТ ЛАЯТЬ) |
| And this dog just kept on barking at me. | А эта собака все время лаяла на меня. |
| And the dog wasn't barking on the 911 call. | И собака не лаяла во время звонка в 911. |
| And the way the dog was barking, it was... it was... it was like... | И то, как лаяла эта собака, это было... как будто... |
| Dog wouldn't stop barking. | Собака лаяла без остановки. |
| I remember the dog barking too. | Я тоже помню, что там лаяла собака. |
| At first, he was always barking and never obeyed. | Вначале он лаял все время и не слушался. |
| He was barking all night, and mom couldn't sleep. | Он лаял всю ночь, и мама не могла уснуть. |
| What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? | Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню? |
| I didn't, it wasn't me, I was barking. | Это был не я, я лаял |
| If he's not barking his head off when his master's getting murdered | Если он не лаял, когда его хозяйку убивали, |
| What are you barking at out there? | ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет. |
| What are you barking at? | "его ты лаешь?"то ты, собака? |
| You're not barking. | Что, здесь ты не лаешь, да? |
| Why are you barking? | Ну что ты лаешь? |
| What - what - what are you barking at? | На что ты лаешь? |
| I just heard dogs barking inside. | Я просто слышал, как там лают собаки. |
| (dogs barking, howling in distance) | (вдалеке лают и воют собаки) |
| (Door slamming) (Dogs barking) | [хлопает дверью] [собаки лают] |
| [Speaking French] [Dogs Barking] | [Говорят по-французски] [Лают собаки] |
| Okay, Ted, but these dogs are really barking. | Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли) |
| But you're a barking dog, Fahad. | Но, Вы лающая собака, Фахад. |
| That is a barking dog, yes. | Итак, лающая собака, ясно. |
| a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
| He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. | Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы. |
| I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
| If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. | Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны. |
| Lester's barking again and getting on my nerves again. | Лестер опять гавкает и действует мне на нервы! |
| He's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
| I mean, it's obvious he's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
| Why is he barking? | Почему он... гавкает? ... |
| You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
| the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
| Pine trees aren't barking snakes. | Сосновые деревья не лающие змеи! |
| Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. | Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
| The river, the bridge, the barking dogs. | Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд - |
| The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. | Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга. |
| Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
| Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. | Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении. |
| If you lose your way, contact the barking chain. | Если вдруг заблудитесь, свяжетесь по лающей связи. |
| We'll get that 'barking dog' record tomorrow. | Мы завтра купим эту запись с лающей собакой. |
| Perhaps I should return to work at the Barking Dog. | Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке". |
| The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. | Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки. |
| I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. | С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их. |
| I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
| [dog barking in distance] | [в отдалении лает собака] |
| (dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
| (dog barking) (phone ringing) (barking continues) | (собака лает) (звонит телефон) (лай продолжается) |
| I hear a dog barking in the woods. | Я слышу собаку, лающую в лесу. |
| we found the bridge, the river, the train, the barking dog. | Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку. |
| Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. | Сикх Джимми упоминал лающую собаку. |
| And there was a dog barking and seagulls flying all around it. | И увидел собаку. лающую на чаек. |
| You might as well have a barking dog accompany you. | Или же тебя будут осуждать, как лающую псину. |