| It's actually the barking that deters the break-in. | Главное, что лай может отпугнуть проникающего в квартиру. |
| Was it the barking that frightened you? | Это лай вас так напугал? |
| Wait, Korsak, did we get any complaints tonight from the neighbors about a dog barking? | Подожди, Корсак, от соседей сегодня были жалобы на лай? |
| I was asleep. I heard barking. It woke me up. | Сквозь сон я услышала чей-то лай. |
| [Gurgling, Barking] | [Бурление. Лай] |
| He's been gnawing everything, barking' and screamin'. | Он тут в кабине все грызет, лает и скулит. |
| A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
| Who's he barking at now? | А на кого он лает сейчас? |
| (dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
| (dog barking) (phone ringing) (barking continues) | (собака лает) (звонит телефон) (лай продолжается) |
| Just stop barking and chirping for one day. | Перестань лаять и кудахтать хотя бы на один день. |
| I just can't stand the barking anymore. | У меня больше нет сил лаять. |
| There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. | Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять. |
| No, no, we were writing at Gunnar's, but his dog wouldn't stop barking, so... | Нет, ничего, мы сначала записывали у Гуннера, но его собака не прекращала лаять, так что... |
| She wouldn't stop barking. I had to slip a little whisky in her milk. | Она не переставала лаять, поэтому мне пришлось добавить немного виски в ее молоко |
| I remember the kites and a dog that was barking. | Помню бумажных змеев, и собака там лаяла. |
| I'd be barking like crazy too if somebody left me out there. | Я бы тоже лаяла, как ненормальная, если бы меня привязали снаружи. |
| And the dog wasn't barking on the 911 call. | И собака не лаяла во время звонка в 911. |
| I remember the kytes and a dog barking. | Помню бумажных змеев, и собака там лаяла. |
| I remember the dog barking too. | Я тоже помню, что там лаяла собака. |
| At first, he was always barking and never obeyed. | Вначале он лаял все время и не слушался. |
| He was barking all night, and mom couldn't sleep. | Он лаял всю ночь, и мама не могла уснуть. |
| Maybe he was barking, I don't know. | Может, потому что тот лаял, не знаю. |
| I didn't, it wasn't me, I was barking. | Это был не я, я лаял |
| His dog was - barking a lot. | Его пес много лаял. |
| Why are you barking? | Ну что ты лаешь? |
| Why are you barking now? | Почему ты лаешь на меня? |
| What - what - what are you barking at? | На что ты лаешь? |
| Barking up the wrong vampire there, sister. | Лаешь не на того вампира, сестренка. |
| What are you barking at, man? | На кого ты там лаешь? |
| (dogs barking) - (horse whinnies) | (собаки лают) - (лошади ржут) |
| (dogs barking, howling in distance) | (вдалеке лают и воют собаки) |
| (Door slamming) (Dogs barking) | [хлопает дверью] [собаки лают] |
| There are dogs barking, butterflies just flapping their little wings. | Собаки лают, бабочки порхают крыльцами. |
| Okay, Ted, but these dogs are really barking. | Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли) |
| But you're a barking dog, Fahad. | Но, Вы лающая собака, Фахад. |
| That is a barking dog, yes. | Итак, лающая собака, ясно. |
| a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
| He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. | Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы. |
| I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
| If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. | Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны. |
| Bad dog, barking at nothing! | Плохая собака, гавкает просто так! |
| He's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
| I mean, it's obvious he's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
| Why is he barking? | Почему он... гавкает? ... |
| You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
| the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
| Pine trees aren't barking snakes. | Сосновые деревья не лающие змеи! |
| Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. | Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
| The river, the bridge, the barking dogs. | Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд - |
| The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. | Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга. |
| Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
| Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. | Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении. |
| Its handle was like the head of a barking dog. | Ручка была сделана в виде головы лающей собаки. |
| If you lose your way, contact the barking chain. | Если вдруг заблудитесь, свяжетесь по лающей связи. |
| Perhaps I should return to work at the Barking Dog. | Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке". |
| The loyalists are holed up at the Barking Dog. | Лоялисты прячутся в Лающей Собаке |
| I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. | С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их. |
| No, no, we were writing at Gunnar's, but his dog wouldn't stop barking, so... | Нет, ничего, мы сначала записывали у Гуннера, но его собака не прекращала лаять, так что... |
| (CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE) - (DOG BARKING IN DISTANCE) | [Отдаленная детская болтовня] - [Вдалеке лает собака] |
| Dog ran off, starts barking. | Собака удрала, начала лаять. |
| His dog is barking at me. | Его собака лает на меня. |
| Habit cough is characterized by a harsh barking cough, and becomes persistent for weeks to months. | Тоса - очень чистоплотная собака, поэтому мыть её нужно один раз в месяц. |
| I hear a dog barking in the woods. | Я слышу собаку, лающую в лесу. |
| we found the bridge, the river, the train, the barking dog. | Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку. |
| Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. | Сикх Джимми упоминал лающую собаку. |
| And there was a dog barking and seagulls flying all around it. | И увидел собаку. лающую на чаек. |
| You might as well have a barking dog accompany you. | Или же тебя будут осуждать, как лающую псину. |