Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music - jazz - filtering as it does, day and night into the hall. | Сначала появляется её тень, неловко возится с дверной цепочкой, потом дверь захлопывается с ужасающим треском, только лай и музыка - джаз - отделяющий день от ночи. |
Named after the "bronze" speculum this species is also known as "pato perro" or "dog-duck" after the harsh barking call of the female. | Названный так из-за своего бронзового оперения, этот вид также известен как «Пато Перро» или «собачья утка», из-за похожих на лай собаки звуков, издаваемых в брачный период. |
BARKING Wait, boss. | ЛАЙ - Постой, босс. |
(DISTANT BARKING, HOWLING) | [Отдаленный собачий лай] |
Barking dogs, neighbours snitching on one another, vendettas. | Собачий лай, соседи, которые жалуются друг на друга, разборки между ними. |
He's probably just barking because of the explosives. | Может быть он лает из-за взрывчатки. |
The dog's really barking. | Пёс и правда лает. |
She keeps barking at strangers... | Она лает на людей. |
(Children Chattering) - (Dog Barking) | (Бормочут дети) - (Лает собака) |
[Girl Talking] - [Dog Barking] | [Девочка говорит] - [Лает собака] |
I just can't stand the barking anymore. | У меня больше нет сил лаять. |
Space, there's not enough space, with the barking and the scratching. | В ней не хватит места. А он будет лаять и царапаться. |
Somebody's dog keeps barking. | Чья-то собака продолжает лаять. |
One day, Travis's dog Stanley begins barking aggressively at and chases an unseen presence in the woods. | Однажды Стэнли, собака Трэвиса, начинает лаять, как будто увидев что-то в лесу. |
Barking in the house! | Нечего лаять в доме! |
I don't remember barking, though. | Но не помню, чтобы я лаяла. |
The dog that was barking at nothing was over by Strawberry Knoll. | А собака лаяла на пустоту как раз в Стробери Нол. |
I'd be barking like crazy too if somebody left me out there. | Я бы тоже лаяла, как ненормальная, если бы меня привязали снаружи. |
And the dog wasn't barking on the 911 call. | И собака не лаяла во время звонка в 911. |
Well, I suppose if I was to adopt your methods, I'd be barking them on all fours. | Ну, предполагаю, если бы я использовала твои методы, то лаяла бы на них стоя на четвереньках. |
Maybe he was barking, I don't know. | Может, потому что тот лаял, не знаю. |
What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? | Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню? |
I didn't, it wasn't me, I was barking. | Это был не я, я лаял |
His dog was - barking a lot. | Его пес много лаял. |
If he's not barking his head off when his master's getting murdered | Если он не лаял, когда его хозяйку убивали, |
What are you barking at out there? | ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет. |
Why are you barking? | Ну что ты лаешь? |
Why are you barking now? | Почему ты лаешь на меня? |
Barking up the wrong vampire there, sister. | Лаешь не на того вампира, сестренка. |
What are you barking at, man? | На кого ты там лаешь? |
I just heard dogs barking inside. | Я просто слышал, как там лают собаки. |
(dogs barking) - (horse whinnies) | (собаки лают) - (лошади ржут) |
(dogs barking in distance) | (вдалеке лают собаки) |
There are dogs barking, butterflies just flapping their little wings. | Собаки лают, бабочки порхают крыльцами. |
(Dogs Barking) (All Chattering) | (Лают собаки) (Бормочут все) |
That is a barking dog, yes. | Итак, лающая собака, ясно. |
a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
Stephen Fry's barking cobra. | Лающая кобра Стивена Фрая. |
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. | Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы. |
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. | Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны. |
Lester's barking again and getting on my nerves again. | Лестер опять гавкает и действует мне на нервы! |
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... | Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает... |
He's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
I mean, it's obvious he's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
Pine trees aren't barking snakes. | Сосновые деревья не лающие змеи! |
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. | Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
The river, the bridge, the barking dogs. | Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд - |
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. | Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга. |
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. | Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении. |
Its handle was like the head of a barking dog. | Ручка была сделана в виде головы лающей собаки. |
If you lose your way, contact the barking chain. | Если вдруг заблудитесь, свяжетесь по лающей связи. |
We'll get that 'barking dog' record tomorrow. | Мы завтра купим эту запись с лающей собакой. |
Perhaps I should return to work at the Barking Dog. | Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке". |
The loyalists are holed up at the Barking Dog. | Лоялисты прячутся в Лающей Собаке |
He ran down the hill to see what dog was barking at. | Он побежал вниз по склону посмотреть, почему лает собака. |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
[Grunts, Sighs] - [Dog Barking] | [Вздыхает] - [Лает собака] |
(dog barking outside) | (во дворе лает собака) |
The dog is barking at Tom. | Собака лает на Тома. |
we found the bridge, the river, the train, the barking dog. | Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку. |
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! | Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна! |
Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. | Сикх Джимми упоминал лающую собаку. |
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. | И увидел собаку. лающую на чаек. |
You might as well have a barking dog accompany you. | Или же тебя будут осуждать, как лающую псину. |