Английский - русский
Перевод слова Barf

Перевод barf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блевать (примеров 21)
You know, you don't wanna barf at zero g. Знаете, вы не захотели бы блевать в невесомости.
I was gonna spin my head around in a circle and barf on your father. Я собиралась вращаться вокруг своей головы в кругу. и блевать на вашего отца.
Please don't say "barf." Пожалуйста, не говори "блевать".
No, that will make me barf. нет, я потом буду блевать
I won't barf. Я не собираюсь блевать.
Больше примеров...
Блевотина (примеров 8)
I think it's your dried barf, lover. Думаю, твоя засохшая блевотина, любовь моя.
Because otherwise... barf. Прекрасно! Потому что иначе... блевотина.
This looks like barf. Этот с виду как блевотина.
I said "barf." Я сказала "Блевотина".
That looks like barf. Это выглядит, как блевотина.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 16)
HEY! I MAY BARF! Эй, меня тошнит.
Listen, "I Model, Then I Barf Quietly"... Послушайте, у шоу "Я модель и меня тошнит" такие высокие рейтинги!
It makes me want to barf. Да меня тошнит от этой мысли.
Smoking and drinking make us barf. От курения и бухла нас постоянно тошнит.
You want to barf, right? Аж тошнит, правда?
Больше примеров...
Стошнит (примеров 4)
I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро.
Now grab a bag to barf in before I tell you this 'cause I have got some disgusting news. Хватайте пакет, ведь вас стошнит от того, что я сейчас вам скажу.
I feel like I'm gonna barf. Кажется, меня сейчас стошнит.
So I don't barf. А то меня сейчас стошнит.
Больше примеров...
Рвоты (примеров 8)
I need to carry a barf pail around. Приходится таскать ведерко для рвоты везде.
It's like, like the only place left is the barf bucket. Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты.
I thought it would be fun to leave a puddle of barf in front of Dog in the Revolving Door. Я подумала, что было бы весело, оставить лужицу рвоты напротив "Собаки во вращающейся двери."
Where's the barf bag? Где кулёк для рвоты?
Okay, I'll just slide out of your barf radius. Я буду держаться подальше от эпицентра рвоты.
Больше примеров...
Барс (примеров 13)
Barf and Belch will now serve Hiccup for the rest of their lives or until the debt is repaid. Барс и Вепрь будут служить Иккингу до конца их жизни или пока не отплатят долг.
Barf and Belch saved me from the Dragon Hunters, and Ruff and Tuff saved their dragon from drowning. Барс и Вепрь спасли меня от Охотников на драконов, а Забияка и Задирака не дали своему дракону утонуть.
If you two are here and Barf and Belch are over there, then... [electric buzzing] Если вы здесь, а Барс и Вепрь там, то...
That's Barf and Belch! Это Барс и Вепрь!
Barf and Belch are down. Барс и Вепрь сбиты.
Больше примеров...
Блевун (примеров 10)
Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. В общем, вы должны будете лететь вслепую через облако и Блевун должен будет выпустить столько газа, сколько сможет.
THAT'S BARF AND BELCH, MY COMPLETELY AWESOME DRAGON. Это Блевун и Рыгун, мой совершенно удивительный дракон.
BARF, BELCH, HELP ME UP. Блевун, Рыгун, помогите мне.
BARF, BELCH, IT'S TWO AGAINST ONE, COME ON! Блевун, Рыгун, двое против одного, давай те!
Hey, why do Barf and Belch get to have all the fun? Эй, почему Блевун и Рыгун занимаются самым веселым?
Больше примеров...
Рвота (примеров 8)
All right, wait a minute, Barf. Хватит, давай передохнем минутку, Рвота.
Come on, Barf, old buddy. Ну давай, Рвота, старый приятель.
I'm the best man, Barf. Я лучший друг человека, Рвота.
Barf, Puke, whatever! Рвота, Блевота, какая разница!
Barf, open that glove compartment. Рвота, открой этот бардачок.
Больше примеров...
Вырвет (примеров 6)
OK, PUT IN SOME MUSTARD. IT'S AN IPECAC. IT'LL MAKE HIM BARF. Ладно, положи туда горчицы, его вырвет!
I'm about to barf, seriously Меня сейчас вырвет, серьезно!
I think I'm gonna barf. Мне кажется меня сейчас вырвет.
No, I just think I'm gonna barf. Нет, меня наверно щаз вырвет.
I feel like I'm going to barf. А то меня сейчас вырвет, похоже. Бли...
Больше примеров...
Блевану (примеров 3)
I'm gonna barf on your face unless you get out of here. Я блевану на твоё лицо, если ты сейчас же не уберёшься.
I think I'm gonna barf. Думаю, я сейчас блевану.
I'm gonna barf. Я от стыда блевану.
Больше примеров...