Английский - русский
Перевод слова Barf

Перевод barf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блевать (примеров 21)
Well, now I'm going to barf. Так, теперь меня тянет блевать.
Tell me if you're gonna barf because there's a can behind you. Скажите, если собираетесь блевать, позади вас стоит ведро.
I was gonna spin my head around in a circle and barf on your father. Я собиралась вращаться вокруг своей головы в кругу. и блевать на вашего отца.
Well, what if we promise not to barf? Что, если мы пообещаем не блевать?
Please don't say "barf." Пожалуйста, не говори "блевать".
Больше примеров...
Блевотина (примеров 8)
I think it's your dried barf, lover. Думаю, твоя засохшая блевотина, любовь моя.
When your barf is clear and it doesn't burn anymore. Когда блевотина чистая и больше не жжёт.
This looks like barf. Этот с виду как блевотина.
This looks like barf. На вид - как блевотина.
I said "barf." Я сказала "Блевотина".
Больше примеров...
Тошнит (примеров 16)
Every time she comes near me, I want to barf. Стоит ей подойти, как меня уже тошнит
It makes me wanna barf. И меня от вас тошнит.
Don't you Just wanna barf? А вас не тошнит?
They make me barf. Меня от них тошнит.
You want to barf, right? Аж тошнит, правда?
Больше примеров...
Стошнит (примеров 4)
I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро.
Now grab a bag to barf in before I tell you this 'cause I have got some disgusting news. Хватайте пакет, ведь вас стошнит от того, что я сейчас вам скажу.
I feel like I'm gonna barf. Кажется, меня сейчас стошнит.
So I don't barf. А то меня сейчас стошнит.
Больше примеров...
Рвоты (примеров 8)
I need to carry a barf pail around. Приходится таскать ведерко для рвоты везде.
It's like, like the only place left is the barf bucket. Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты.
You don't like the smell of barf? Не нравится запах рвоты?
Where's the barf bag? Где кулёк для рвоты?
(Mindy) On the positive side, morning sickness teaches you how to make all of New York your personal barf bag. Плюс в том, что утренняя тошнота учит тебя, как сделать весь Нью-Йорк твоим личным пакетом для рвоты.
Больше примеров...
Барс (примеров 13)
Barf and Belch cannot hide behind it. Барс и Вепрь не могут прятаться за ним.
Barf, Belch, my winged brothers, I'll see you in the friendly skies. Барс, Вепрь, мои крылатые братья, с вами мы увидимся в небесах.
Come on, Barf and Belch. Давайте, Барс и Вепрь.
Barf and Belch are down. Барс и Вепрь сбиты.
I, too, would be depress-ed, if Barf and Belch forsook-ed me. Я бы тоже растроился, если бы Барс и Вепрь покинул меня.
Больше примеров...
Блевун (примеров 10)
Barf and Belch just found out they have tails. Блевун и Рыгун, похоже, только что узнали, что у них есть хвосты.
Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. В общем, вы должны будете лететь вслепую через облако и Блевун должен будет выпустить столько газа, сколько сможет.
YOU KNOW, BARF, I JUST REALIZED SOMETHING. Знаешь, Блевун, я кое-что понял.
BARF, BELCH, HELP ME UP. Блевун, Рыгун, помогите мне.
Hey, why do Barf and Belch get to have all the fun? Эй, почему Блевун и Рыгун занимаются самым веселым?
Больше примеров...
Рвота (примеров 8)
All right, wait a minute, Barf. Хватит, давай передохнем минутку, Рвота.
Come on, Barf, old buddy. Ну давай, Рвота, старый приятель.
Barf, how'd you do it? Рвота, как у тебя получилось?
Do I have barf on me? На мне есть рвота?
Barf, Puke, whatever! Рвота, Блевота, какая разница!
Больше примеров...
Вырвет (примеров 6)
OK, PUT IN SOME MUSTARD. IT'S AN IPECAC. IT'LL MAKE HIM BARF. Ладно, положи туда горчицы, его вырвет!
You mean, "Bartenders Do It 'Til You Barf"? "Работаем, пока вас не вырвет"?
I'm about to barf, seriously Меня сейчас вырвет, серьезно!
No, I just think I'm gonna barf. Нет, меня наверно щаз вырвет.
I feel like I'm going to barf. А то меня сейчас вырвет, похоже. Бли...
Больше примеров...
Блевану (примеров 3)
I'm gonna barf on your face unless you get out of here. Я блевану на твоё лицо, если ты сейчас же не уберёшься.
I think I'm gonna barf. Думаю, я сейчас блевану.
I'm gonna barf. Я от стыда блевану.
Больше примеров...