It's a barbershop filled with cynical drunks. |
Это парикмахерская, набитая циничными пьянчугами. |
The barbershop was, and hopefully will continue to be, the hub of our community. |
Эта парикмахерская была и, надеюсь, останется местом встреч нашего сообщества. |
String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. |
Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси |
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. |
На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей. |
And finally, Itchy and Scratchy, the "Little Barbershop of Horrors" episode. |
Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки". |
Or we watch the movie Barbershop. One or the other. |
Или пересматриваем фильм "Парикмахерская", к примеру. |
Last one's a barbershop. |
И последнее - это парикмахерская. |
We have a barbershop. |
У нас есть парикмахерская. |
Just an old barbershop custom. |
Просто старая парикмахерская привычка. |
here not barbershop! here. |
Здесь же не парикмахерская! Вот. |
Hotel guests are also provided with: medical and facial massage, beauty parlor, dental room, pharmacy kiosk, barbershop and Finnish sauna. |
Также к услугам гостей: медицинский и косметический массаж, салон красоты, стоматологический кабинет, аптечный киоск, парикмахерская, финская сауна. |
Second, because the barbershop is a place of connection, loyalty and trust, it's a place where you're more open to have a conversation about health and especially about high blood pressure. |
Во-вторых, так как парикмахерская - это место единения, преданности и доверия, оно больше располагает к беседе о здоровье и особенно о высоком кровяном давлении. |
Well, now, look here, young squirt, you keep that barbershop going. |
Так, а ты послушай, юный задира: парикмахерская остаётся на тебе. |
My uncle has a barbershop in Montenegro. |
У моего дяди парикмахерская... Хорош врун! |
His father owned that barbershop. |
У его отца ещё парикмахерская. |
His first feature film as director of photography was also Lee's first film, Joe's Bed-Stuy Barbershop: We Cut Heads (1983), filmed while both of them were still students. |
Его первым полнометражным фильмом в качестве кинооператора был также первым фильмом Спайка Ли, «Парикмахерская Джо в районе Бед-Стай: Мы режем головы», который был снят, когда они всё ещё были студентами. |