The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. |
На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей. |
Last one's a barbershop. |
И последнее - это парикмахерская. |
here not barbershop! here. |
Здесь же не парикмахерская! Вот. |
My uncle has a barbershop in Montenegro. |
У моего дяди парикмахерская... Хорош врун! |
His first feature film as director of photography was also Lee's first film, Joe's Bed-Stuy Barbershop: We Cut Heads (1983), filmed while both of them were still students. |
Его первым полнометражным фильмом в качестве кинооператора был также первым фильмом Спайка Ли, «Парикмахерская Джо в районе Бед-Стай: Мы режем головы», который был снят, когда они всё ещё были студентами. |