He wanted to ban barbecuing in parks. |
А она хотела запретить барбекю в парке. |
I see, so this barbecuing was supposed to be a Sunday thing... is actually a work thing. |
Понятно, так это барбекю не воскресный гвоздь программы... а дело по работе. |
Golf, cooking, golf, eating, golf, barbecuing, golf and anything from the mile-high deli. |
Гольф, кулинария, гольф, поесть, гольф, барбекю, гольф и какой-нибудь гастроном высотой в милю. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. |
Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
It took me my whole life to realize it, but I love barbecuing. |
Мне понадобилась целая жизнь чтобы понять это, но я обожаю готовить барбекю. |
You are proud of your prodigious barbecuing skills. |
Вы гордитесь своим грандиозным умением делать барбекю. |
And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... |
И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю... |
I don't know what the hell you're barbecuing over there, but it stinks. |
Я не знаю, что ты за барбекю ты там жаришь, но это воняет. |
What have I told you about backseat barbecuing at my house? |
Что я говорил насчёт моего барбекю? |
We had no idea how, but it seemed like a very interesting challenge, so we did exactly the same as we did in Rio, and we moved into the neighborhood and started barbecuing. |
Мы понятия не имели, как её реализовать, но задача была настолько интересной, что мы сделали то же, что и в Рио: мы переехали в этот район и собрали всех на барбекю. |
Well, if we hadn't gone to war... if September 11th hadn't happened... if America hadn't been attacked and we hadn't gone to war, I'd probably be barbecuing something in our backyard right now. |
Если бы у нас не было войны... если бы не было 11 сентября... если бы на Америку не напали и не пришлось воевать, вероятно, я бы сейчас делал барбекю, где-нибудь на заднем дворе. |
Us barbecuing for friends? |
Как мы устраиваем с друзьями барбекю? |
You're not much better than me at barbecuing. |
В барбекю ты меня не превзойдешь. |
We had no idea how, but it seemed like a very interesting challenge, so we did exactly the same as we did in Rio, and we moved into the neighborhood and started barbecuing. |
Мы понятия не имели, как её реализовать, но задача была настолько интересной, что мы сделали то же, что и в Рио: мы переехали в этот район и собрали всех на барбекю. |
The whole barbequing scene is pretty pro-meat. |
Вся эта барбекю культура довольно мясоедская. |
Rather then listening to radical clerics, they are busy assimilating, sending their kids to law and medical school, barbequing on weekends, and going to (American) football games - all while still maintaining devout ties to their religion and community. |
Вместо того чтобы слушать радикальных клирикалов, они заняты ассимиляцией и направляют своих детей в юридические и медицинские школы, жарят барбекю по выходным и ходят на игры (американского) футбола - делают все, поддерживая при этом крепкие связи со своей религией и общиной. |